Search Results

Your search returned 5 result(s).

in(n)techt

Cite this: eDIL s.v. in(n)techt or dil.ie/28933

n an incursion ?: argna .i. inntecht, O'Curry 970 (< H 3.18, p. 416 ).

técht

Cite this: eDIL s.v. técht or dil.ie/40272

Forms: téachta, téacht

adj [o, ā] In syll. verse indecl. in sg. n a p. téachta, g p. téacht. IGT Decl. § 181 , § 197 . See ZCP vii 370.

(a) Of fluids thick, sluggish, viscid : in Mhuir T.¤ the Dead Sea, Maund. 92 . anaici Mara T.¤ , 102 . mara techta tuilbrena, Lism. L. 3664 . muir théacht a déar, DDána 32.32 . benaidh in as conad tiug ┐ conad techt , Corm. 7.3 . d'ass roth.¤, d'ass nāt rothecht, d'ass lebarthecht, d'ass eter dā thecht, MacCongl. 101. 8 - 10 . loim t.¤ , IT iii 83.23 . fuil do chuirp ina crú th.¤ , SG 230.17 .

(b) Hence calm, undisturbed in phrases tond t.¤ , topar t.¤ describing a peaceful country (or from meaning (c) ?) : do bí Ére 'na tuinn t.¤ , Anecd. i 33 § 63 . fear agá raibhe ó Choirrsliabh co Bun Duibhe ina linn láin ┐ ina thobar th.¤ , AFM iv 1208.11 . Coicceadh Uladh ina linn lain ina thopar thecht ┐ ina thuinn teccle, vi 2142.11 . ? Here also : d'fios díginne tuinni t.¤ , IGT Introd. 24.6 .

(c) frozen : i leith re Muir Techt the Arctic Ocean (?), BB 492a13 (Alex.), see téchtmuir infra. ? linnte téachta, DDána 73.1 .

Compds. : ¤dathaigid : crú an Chédchathaigh ... | far thécht-dathaigh fiadh Fionntoin for whom he (? Conn) besmeared F.F. (? with blood), Gleanings from Irish manuscripts 30 § 8 . ¤fhairrge : idir mhuir thana agus théachtfhairrge the deep (sluggish) sea (?) (`the frozen sea'), Aithd. D. 61.18 . ¤muir : ni dechaid A. isna crichaib borétaib i lleth fri t. the frozen sea (the Arctic ?), Alex. 437 = i leith re muir techt , BB 492a13 . ¤sluag : in técttiughthromsluagh the dense ... army, Caithr. Thoirdh. 102.23 . ¤tond frozen wave : locha ... | dá ndáil reodh tug 'n-a dtēachttannaibh, Aithd. D. 61.22 .

1 techt

Cite this: eDIL s.v. 1 techt or dil.ie/40269
Last Revised: 2019

Forms: techta, téicht, teicht, techte, techtae, techta, teachta, teacht, teachta, téacht, teachtain

n ā, f. vn. of 1 téit, later of do-icc, do-tét (see 1 dul, 1 tocht, tíacht, tuidecht). Also techta, Metr. Dinds. iii 232.75 (pl., Gloss.). CRR 36.18 . TBC-LL¹ 4595 . IGT Decl. ex. 1139 . Dán Dé vii 24 . téicht, Thes. ii 296.3 . teicht, 9 . g s. techte, Wb. 13c8 . techtae, Ml. 16c12 . 32c17 . techta, 102c5 . LU 2150 . teachta, TSh. 5287 . teacht, teachta m., IGT Decl. § 95 , § 2 , (? to 2 techt ). téacht (: bhréantas), Hackett xvi 6 . teachtain, A. Ó Dálaigh l 14 (see Dinneen ).

I act of going (frequently with prepp.).

(a) t.¤ ┐ tairisem ┐ suide, Ml. 15a1 . oca t.¤ `as he went,' 58c4 . techtae gl. abeundi, 120d17 . t.¤ ar chenn crist, Wb. 25d25 . tect fo smachtu rechto, 19d11 . re t.¤ fo bathis, Tur. 55 . t.¤ doib huili fo recht nimdibi, Ml. 81d5 . ni coir á t.¤ fo culḟiacli (of the Host), Thes. ii 255.18 . t.¤ innar corp for nem, Wb. 15c22 . bás ... du t.¤ forru that they should die, Ml. 139c3 . t.¤ for culu `go backwards,' 129d3 . cuingid techta a doinmigi hi soinmigi `to pass from adversity into prosperity,' 102c5 . re t.¤ i ndoiri, 80d9 . 82c2 . t.¤ isna imratiu, 15a2 . t.¤ hi piana, 94b3 . issí a bríg liumsa a techtae som huaim `their going from me,' 117d4 . muir dar cricha rothriall t.¤ , SR 7767 . a t.¤ úaim that I should lose it, LU 9134 (FB). amal bid do th.¤ secha, IT i 72.14 . fri teacht as ┐ ind `for passing out and in,' Ériu xii 154.z . oc imchossnam techta ar thossaig, LU 8260 (FB). E. ... do th.¤ co bethaid ... na ṅgénti `is perverted to the life ... of the pagans,' PH 6554 . tuidecht ille, t.¤ inond, Fianaig. 32.13 . rot-ba t.¤ tuidecht ar thir, Ériu vii 222.1 . ria techta `before disappearing (?),' Metr. Dinds. iii 232.75 , and Gloss. teacht fa mhúith a muigh neamhdha `to leave ... the Heavenly Plain,' Dán Dé xiv 13 . t.¤ is na manchuib become monks, BCC 262.5 .

(b) act of dying : tussu do th.¤ ar thuus, SR 2040 . fúaratar bás, nar thimm techt `which was no light departing,' Metr. Dinds. iii 68.43 and Gloss. ? nim thi bās for feacht | ro firthar mo theacht, IT iii 54.8 . Cathal ... do th.¤ la Ruaidhri, RC xvii 415.10 = do mharbhadh, AFM ii 918.12 = do thuitim, AU ii 34.21 .

(c) With poss. or foll. gen. (corresponding to the accus. after 1 téit, q.v.) : a t.¤ to cross it (a stream), TBC-LL¹ 1583 . iar t.¤ graidh after entering orders, ZCP xiii 20.22 . Cf. ri t.¤ gráid foir, Wb. 28b32 . irlim do th.¤ martre, 7b5 . 13c8 . Cf. t.¤ im martrai, PH 1810 . do th.¤ slógaid to go on a hosting, SR 6418 . ba samlaid bad chóir a th.¤ (slúagad), TBC-LL¹ 456 . Cf. inna thect `in so going,' Wb. 11b22 . Note also : a t.¤ bas ind that he should die therefor, Trip.² 443.

(d) With co, dochum act of cohabiting with : re t.¤ dochum Bersabae, Ml. 22d17 . t.¤ cosin fer i n-imdaí, IT i 139.13 . adultras ... no t.¤ for coibdeluich `cohabiting with a kinswoman,' Laws i 58.10 Comm.

(e) Gramm. : t.¤ inna geniten in i `the ending of the genitive in -i-,' Sg. 91a1 . ar bá in .is. ba téchte tobarthid do th.¤ , 117a5 . ? Cf. beantur comhfhocal ó thaoibhréim uathaidh ag nach bí taoibhréim iollraidh ga bhfaghthur teachd gaoidheilge, mur tá so : a cCrúachanráith, IGT Introd. 23.19 . as eadh as pearsa lóir ann focal ga mbí teachd gaoidheilge na dhiaigh so `lór,' 27.9 . do dhá phríomhlochd na Gaoidheilge ... mur atá neimhtheachd céille no seirbhe ráidh, 32.7 ; agreement of sense, pronunciation ?

II act of coming : isin técht tánisi `on the second coming,' Wb. 14d3 . bás naill du t.¤ forru, Ml. 139c3 . t.¤ on dithrub | cosin tír, SR 4826 . comartha techta Crist, PH 6821 . dula is teachta don tuile ebb and flow, Dán Dé vii 24 . ní ar cheann teachta tangadar not intending to return (?), TD 24.20 . Cf. do-chuaidh is ní ar ceand techta | ceann eachtra uaibh (of a dead chief), ib. note. teacht go dána síos san troid `to come down bravely into the fight,' Content. xvi 116 . teacht ar faghail d'fhuil M. `to attempt to spoil,' TD 10.11 . ar t.¤ an lae, Stair Erc. 1164 . na Tri Tuatha do t.¤ ina tech submitted to him, Ann. Conn. 1309.2 . See tech. tar éis theacht chum tuigse uilc, Donlevy xv 8 . na neithe adubhradar ... do bheith chum teachda, Acts xxvi 22 . isi forodgart do Fhind a ais do th.¤ foretold his death, Lec. 205a27 . Hence act of growing, growth : tortha na talman uair and ar t.¤ ┐ uair ele gan en raed da t.¤ dibh, Ir. Astr. Tr. 8.8 . beag teacht mo shaorchoille, TD 28.10 .

III With prepp. in special idioms.

(a) With ar : t.¤ ar in cathraig `the city overpowered,' TTr. 943 . curis Ragnall techta da iarraid orra diblinaib ... can techt air not to attack him, Ann. Conn. 1366.11 . Cf. teacht isteach go bhfaighir air that you will take advantage of him, ITS iii (1st. ed.) 210.7 . dar smuain teachta ar a thaisibh `thought of visiting his relics,' Dán Dé iv 26 . teacht oram dá gcluinidh-se if you hear discussion about me, Dánta Gr. 95.5 . na facuilse ara ttú ag teachd, IGT Decl. ex. 766 . See (l) infra. teacht don anam ar th'oineach `that my soul depend on thee,' Dán Dé xxii 21.

(b) With as : ria techta as `ere departing,' Metr. Dinds. iv 216 Mag Findabrach 3 . ní fuláir na úghdarais ceudna do bheith 'san eaglais do ghnáth, do bhrígh nach bhfuil teacht as ina n-éagmhuis aice since it cannot do without them, Eochairsg. 77.13 .

(c) With de a being the result of, caused by : a theacht dar chuir sibh orm d'éad `the consequence of the (charge of) envy of which you accuse me,' Content. v 12 . a th.¤ dim bas d'faghail don te ..., Stair Erc. 2549.

(d) With do : teicht do écaib dying , Thes. ii 296.9 . t.¤ do láim to take food, to go to communion : oc t.¤ do laim `at the communion,' Thes. ii 254.14 . as mitidh a n-anmaim De t.¤ do laim, RC xxvi 374.11 . See Ériu i 48 , Reeves Culdees 84 .

(e) With eter : teacht idir dhá thighearna is damhna doimheanma `to stand between two masters,' Studies 1932, 140 § 1 . dá chéad bliadhan d'fhine Ír | ós chionn Bhanbha ... | gan teacht d'aoinfhear eatorra `no other king in between them,' Content. xxx 26 . Irrus ┐ na dúinte ┐ uí Brecáin ... ┐ cenél Aodha iartarach i gcionn a chéile, gan t.¤ eturru ó'n Léim aniar go Cill mic Duach `without a break,' Caithr. Thoirdh. 134.28 .

(f) With fo : na hairberta móra sin do th.¤ fo laim le C. `taken in hand by Caesar,' CCath. 2389 (taidhecht, v.l.).

(g) With fri opposing, resisting : ni do t.¤ re t'aitesc na re t' (fh)orcongra, BB 239b32 . do theacht re a dtreóir `resisting,' TD 9.41 .

(h) With i, etc. : t.¤ i mmes in choimded `to submit to the judgment of the lord,' Ml. 38d1 . 54b2 . t.¤ immi iar sudiu i rréir nAilella submit it to A.'s decision, LU 8214 (FB). á t.¤ i naicdi `its entrance into structure,' Ml. 31d10 . t.¤ na dhál do dhligh gach duine `to pay court to him,' Studies 1919, 73 § 8 . tug dóibh so gan teacht is-teagh that they did not assume kingship, Content. vi 182 . trí neithe nach foil teacht na négmhais san bhaisdedh three things indispensable in baptism, Ó Héodhusa 190.7. na snadhma fa decra dhó | ar techta a tarbha teasdó, IGT Decl. ex. 1139 . t.¤ i dtír to gain a livelihood, see Gadelica 64 , 301 , Desid. s.v. tír . ? To this : mna ler dhóigh a thecht a ttír | ar echtuibh do chóir an chuain, Rel. Celt. ii 230.9 . an mhallmhuir gan t.¤ i dtráigh the sea recedes not, L. Cl. A. B. 234.86 .

(i) With la agreeing with : a-tá ag teacht lér bhfocal `bearing out my words,' PBocht 22.3 . atá betha C.C., cap. 38 ag t.¤ leis sin agrees with that, Mart. Don. 44.19 . ar dteacht Chormaic le cloinn L. `had joined the race of L.', TD 29.8 . teacht le beagán maoine to be content with , Measgra D. 28.33 .

(j) With ó escaping from : ní mé do thuill teacht ón tigh, Timth. vi (1916) 19 § 10 . ar dteacht ón ré dhocruidh dhi `had come through the time of hardship,' TD 15.37 . do theacht slán ... | ón dreim, 16.43 . Also deviating from, giving up : do theachta ón chóir 'n-ar gcoinne | is eachtra do fhóir inne, DDána 10.26 .

(k) With ós : ag t.¤ os taisib Donnchaidh visiting the remains of D., IGT Decl. ex. 1071.

(l) With tar.

(i) going beyond, passing : oc airmirt techta thairis (of a bridge), LU 2150 (FA). iar t.¤ dar equinoctás celebarthar, PH 3511 . re hÍosa is adhbhar móide | teacht tar tuar na Tríonóide `if we do aught but merit God,' Dán Dé xxv 15.

overlooking, ignoring : fó 'n missi ro bris recht réil | foirb, ri techt dar bfor n-amréir 'or is it I who has broken the clear law on you by ignoring your disobedience?', SR (Greene) 5533 .

(ii) transgressing, violating : teacht tar riaghail Dé, Dán Dé xi 26 . is tearc tharrla ... díobh gan teacht tar tiomna, xii 2 . milis é re dteacht dthairis it is pleasant till it is violated (God's rule), DDána 10.10 . Note also : ní bá íarraid and laóch bas tualaing th'ergaire ┐ t.¤ thorut `overcome thee,' TTr.² 767.

(iii) talking about, discussing : teacht thoraibh `relate of thee,' TD 14.31 . gan mheadhair achd teacht tairse with no merriment, but talk of it (?), DDána 68.8 . t.¤ tort a mbrug banchuiri, IGT Decl. ex. 652 . t.¤ tar sgél in chloideimh-se, SG 252.27 .

(m) With tri a being the result of, caused by : na h-uilc-si do th.¤ trit, PH 7791 . seacht bpeacaidh marbhtha ar meallta | deacair m'anma ag teacht trompa (sic leg.), Dán Dé vii 35 . gur tré Chríosd ... chaithfeas gach ní ... do theacht, Donlevy 444.9 .

t.¤ (i m)mudu see madae.

2 techt

Cite this: eDIL s.v. 2 techt or dil.ie/40270
Last Revised: 2013

Forms: techta, techta, techt, techt, teachta, teachtadh, teachdadh

n Orig. same wd. as prec., see Irske Studier p. 92 , Osthoff, ZCP vi 419 ff. g s. techta. n a p. techta. g p. techt , Ml. 129a12 . In Early Mod. Ir. the sg. techt is usually replaced by techtaire, q.v., and teachta is given as pl. only at IGT Decl. § 180 . See TSh., St. Ercuil. g p. teachtadh, Marco P. 96 . teachdadh, Ez. xvii 15.

Messenger, envoy, courier : inna t.¤ gl. nuntiorum, Ml. 129a12 . t.¤ gl. uas, Sg. 65b5 . 102a1 . luid t.¤ co n-ascadaib húad, SR 3053 . fóidis Dauid ... | t.¤ co Ispas ... | co tuctha dó ... | Michol, 6566 . frisáiliur do thechta `I expect thy messengers,' Fél. Ep. 560 . luid L. frisna techtaib co Temraig, LU 3512 ( SCC 27 ). techtai fri sudhi iniar, Laws iv 338.12 `messengers behind him,' RC xxiv 406 . dothaed t.¤ co Mac nÓ. o M., Ériu xii 156.10 . na haisnísen dabreth in t.¤ for ánruth na hAsia, TTr. 1586 . dol do theachta ar fhairge fhuair to go as an envoy, PBocht 10.12 . iomdha teachtaire i dtigh Dé ... | sgaoilidh sé a theachta ar ar dtí, Dán Dé xxiii 1 . docuadar techta uatha, Stair Erc. 995 . faidis techta ar a cend, Cog. 62.8 . trí theachta lé forfhógra an bháis, TSh. 8510. ticht ó Dauid ’na n-agid 'David [sent] a messenger to them' Ériu xx 122 § 13 .

3 techt

Cite this: eDIL s.v. 3 techt or dil.ie/40271

Forms: techta

n (shortened form of techtad, Thurn., Stud. in E. Ir. Law 12 n. ) g s. techta, Metr. Dinds. iii 366.19 . possession(s), property : cu naititiu for teacht muighe ┐ tighe outdoor and household possessions, Laws ii 350.14 Comm. bennacht Coimdedh ... fora t.¤ muige ┐ taigi, fora mbeodhail ┐ a marbdail `possession of field and of house,' Ériu iii 4.11 . nach ndithachtaidh ndithur .i. cen t.¤ maighi naighi, H 3.18, 257 ( O'Curry 506 ). t.¤ iar n-ditecht `possession after non-possession,' Laws i 254.11 . ? acht foracba techta fine i noige `if he leaves the property of the tribe intact,' iii 44.16 . ? dliged ellaig selbe ... caide a t.¤ side, H 3.18, 386a ( O'Curry 850 ). for triun tellaig is techta `(rights) over a third of hearth and having,' Metr. Dinds. iii 366.19 . techta in talman | tictís co Tuathal dia thaig (`earth's productions'), SG 361.21 . bēimend Tūathail tūathaig t.¤ of the possessions, ZCP xi 109 § 15 , see techtmar. ? tan domm-í t.¤ irguis `when the great boon may come to me,' Fél. Ep. 561 . t.¤ .i. dliged, Stowe Gl. 134 (? or to téchtae).