n o, m. (fuidell) in later MSS. generally fuiglech.
(a)
a remainder or remnant
, used much like fuidell: roind
míle bliadan ar nai randaibh dég ┐ is é is fuidleach do sin
dá bliadain dég divide a thousand ... by nineteen and the
remainder is twelve
O'Gr. Cat. 307x
. in f.¤ [fuigheall, fuiglech
v.l.] fuil acainn d'ar n-armuibh what is left to us of our
weapons.
RC xiv 34
. fuiglech na nār `the spoils left by the
nobles'
Metr. Dinds. iii 360
.
fuighleach a lachta,
Content.
xxviii 13
.
fuighleach na bpeacadh .i. na peacaidh nar
chuimhnigh do chur a bhfaoisidin,
Luc. Fid. 138
. fuighleach chāigh muna chognam the leavings of others
Aithd. D.
46.9
. fuigh leach aoigheadh a n-ionnmhas their wealth is
what guests have left
DDána 102.4
. gan boin ... muna
bfoil d'fuighlech airgne `a survivor from the raid' Quiggin,
Prolegomena V 28 n
. (
Aithd. D. 40.31
: `overlooked in ... plundering'). Freq. in the phr.: f.¤ áir
survivors of battle; all that
are left: fuighleach áir chathslóig ua gCuinn `the last
survivor'
O'Gr. Cat. 449
. a mar uirre d'fhuighleach áir
the survivors that remain in it
Dán Dé iii 32
. Cf. fuighleach
caoire ar gceardchain-ne `wrought in the metal of our smithy
Dán Dé vi 37
(of the Saviour; for the metaph. cf.
x 9
).
See fuidel (d). Rare in pl. dá chliab déc dia fuidlechaib
SR 7628
(
Joh. vi 13
).
ro bátar fuidligi leo 'they had leftovers',
Celtica xxv 21.15
.
rofaccaibsit fuidhlidhi aidhbli dibh
cen tomailt,
Grail 1606
.
(b) the latter part of winter
(also in pl. Cf. fuidhle `the
days in January'
P. O'C.
):
ro cí F. isin fhuigleach ag
iarraidh samhaidh,
BNnÉ 29w
. g
s.
gacha fuighligh
,
30.2
.
pl.
sméra 'sna fuighleachaibh
,
128 § 25
. See fuidell (b) and
faílech (some scholars have taken the latter as a late form
and spelling of
fuidlech
, but such a phenomenon would be
without parallel in the literature. On the other hand
fuighleach, etc. could well be in some cases a late scribal
mis-spelling of faílech. Cf.
sméra sind fulliuch,
LU 9725
(
ZCP iii 218
).