Search Results

Your search returned 107 result(s).

agad, aiged

Cite this: eDIL s.v. agad, aiged or dil.ie/678
Last Revised: 2013

Forms: aiged, aigeth, agad, aghadh, aiged, aigead, aideadh, aghaidh, aighidh, agid, aigid, agaid, aghaidh, acchaidh, adhaigh, adhaid, aghaigh, agad, aiged, aigthi, aichthi, aighthe, aighid, aigthi, aichthib, aigthib, agthib, aghadh, aighedh

n f. aiged, Thes. ii 254.4 (Stowe Miss.) , aigeth, ibid. 5 . Not found in O. Ir. glosses (see enech). n s. agad, LU 4514 . aghadh, Dán Dé vii 35 . ind aiged , TBFr. 219 . aigead, Ériu xiii 58.1 . aideadh, BB 427a50 . aghaidh (: samhail), DDána 42.6 . v s. aighidh, ZCP xiii 174.9 . a s. agid, TBFr. 223 . aigid, Trip.² 313 . agaid, Lism. L. 2968 . aghaidh, Aithd. D. 61.21 . acchaidh, AFM v 1640.16 . adhaigh, Ériu v 190.480 . adhaid (sic MS.), ZCP vii 301 § 6 . aghaigh, Laws iv 258.1 Comm. agad, Dinds. 18 ( RC xv 312.15 ). aiged, Maund. 257 . g s. aigthi, CRR § 17 . aichthi, TTebe 930 . aighthe, DDána 85.1 . Proverbs vii 15 . d s. aighid, ACL iii 4.28 . n p. aigthi, Sc.M² 5 . d p. aichthib, Rawl. 163b13 . aigthib, TTebe 4115 . agthib, TBC-LL¹ 4210 . aghadh, aighedh f., IGT Decl. § 4 .

I

(a) face, countenance: mad i nadaid ri[g] 'if it be [a wound] in the face of a king ' Bretha 26 § 9 . mad a naigid rig tuat roferta(i)r fuil graine 'if a one-grain wound has been inflicted in the face of a king' 28 § 12 . niba diles a aighidh do aoir, Ériu xiii 13.20 . agad ḟochoel forlethan, LU 4514 (TBC). ind aiged do chumtachtai the face for its comeliness, TBFr. 219 . eter in ṁbrágit ┐ in n-agid ṅgil, 223 . aged ethiopacda slemangorm aci, MU² 689 . niptar aigthi carat im ḟleid, Sc.M² § 5 . comleithet a aigthi do derg-ór, CRR § 17 . ag ínred a aichthi `tearing his face', TTebe 930 . dob iomdha aighthe giall ngonta, TD 11.32 . deōr tromthoirsi / co tī tar abra ar n-aigthi-ni, ACL iii 234.18 . dar a aighid, 4.28 . a.¤ fedil see fethal.

By metonymy of persons: a haighidh fhīr woman of the true countenance, ZCP xiii 174.9 . fer ard uas aichthib Emna / diar chomainm Tadg . . ., Rawl. 163b13 .

(b) surface: aigead gach airgit, Ériu xiii 58.1 (See xix 117-8 ). ordlach i tiget cech lainde dib . . . co m-ba haiged oir uli lais ár medon, Alex. 581 . dar aigthib sciath, TTebe 4115 . mar chaoin aighthe cupa ó cheard, DDána 119.34 . ar aighidh mhín Mhaonmhuighe expanse , Ériu v 66.8 . a haghaidh ghléigheal . . . (of a hill), TD 4.5 . ?ria n-aidche agaig (leg. agaid), Ériu iv 162 § 25 . fa aghaidh na firminnte across the face of the firmament, Aithd. D. 61.21 . ag cur bhairr ┐ aighthe mo bhaisi deisi . . . palm of my right hand, Parrth. Anma 1020 . ar aighthibh . . . an aigein, ML 48.10 .

(c) front: meitheal dar bh' aghaidh sinn súd we were in advance of that working-party, DDána 42.6 ; cf. baluid dia lethagid in luirg, ┐ tanic dia lettáib, TBC-LL¹ 651 ( LL 8103 ).

(d) shape, form, appearance: aen dib a fuath duine, ┐ aroile a ndeilb dhuim, ┐ anaill a naigid ilair, Grail 3399 .

(e) honour (see 1 enech II): dar cend aigthe Conculainn `for the sake of C.'s honour', RC xiv 428 § 52 . tuc Eochaidh a aenrosc do dar ceann a aigti, BB 383a35 . ar son a einich .i. ar son a aighthe, O'Cl. s.v. eineach. Cf. do tabairt aighti doib giving countenance to them, ZCP v 42.30 ( BCC 123 ).

Note also: ic fóbairt aigthe a feirgge for Troiánu, LL 236b22 ( TTr. 1458 ).

II In phrases implying motion, intention etc. (a) With follg. FOR, FRI etc.:

(a) dob aghaidh ar éttualang (of an impossible undertaking), AFM v 1646.1 . agaid for Ath Cliath to attack A. ALC i 2.19 . is tráth aighthe ar Allmhurchaibh, DDána 85.1 . fa neimhleasg liom aghaidh air `I was in no wise loth to approach it', TD 11.7 . ní hésgaidh linn ort aigheadh, IGT Decl. ex. 826 . a n-aighthe ar in sen-fhairrgi making for the sea, Fl. Earls 58.7 . aghaidh dhamh-sa do fhios Bhriain, Hard. ii 202.11 . déne prostrait ┐ t'aiged fri talmain face downwards, PH 454 . a agaid fria lochtaib, PH 8227 .

(b) With attá: ni bḟuil bur n-aighedh le clesaibh riderachta, RC xxix 112 § 8 . is indess ro boí a aged [.i. do Temraig], Trip.² 1011 . Note also: aghaidh gach droichsgéil amach! all evil away from us! Dánta Gr. 9.1 .

(c) do-beir a.¤ co, fri turns towards, makes for: tucsat agaid a long gu . . . turned their ships towards, Lism. L. 2968 . mad cucainni dobera Conch. ┐ Ulaid a n-agaid if C. and the U. make for us, CRR § 21 . tugaisse aghaidh ar Ifearnn, Aithd. D. 70.21 . do bhert a aghaidh ar uaithnibh `he directed his course by Uaithne', AFM vi 2144.20 . tuc an toiced a haghaidh ar in rí, fortune turned her face towards the king, Expugn. Hib. § 64 . tug R. / aighidh ar an lucht rosling `R. has turned to the people who had defeated him', Studies 1919, 256.3 . tucsat a naigid innaenfecht for Leth Cuind attacked, SG 369.2 . ( LL 299b1 ). tugadar a n-aighthe ar airgne ┐ ar éadála . . . do thiomsughadh turned their attention to, Maguires of F. § 13 . ro thriallsat . . . aghaidh do thabhairt ar dhol a nulltoibh `attempted to effect their passage', AFM v 1854. 13 . gibe ealadha ara ttiobhra duine aghaidh whatever science a person may turn to, Rule of Tallaght § 67 . tug a aghaidh res an uile he faced everybody, DDána 15.9 . Note also: tar Carrthaigh . . . / cuir aghaidh na himeirche tar cuan L. face the band over the shore of L., DDána 74.49 .

III In prepositional phrases.

(a) before, in front of (with AR, FOR, FRI, I N-, LA): nemhsgathmhar ar a.¤ a eascarad `undaunted before his enemies', Rel. Celt. ii 196.6 . an tan curtar ar aigid na gréne é when it is exposed to the sun, O'Gr. Cat. 259.8 . magh . . . do bī ar a n-agaid before them, ML² 1039 . ercid is-in less ar bar n-agaid, PH 4371 . for agid Tripolim, Rawl. 71b6 . Eoin re haghaidh an leanaibh in the presence of, Dán Dé xi 18 . fuair cricha na hEtáile re [a] aghaidh before him, CCath. 1225 . dogní munterus fri-a n-aichthibh they pretend friendship to their faces (opposed to behind their backs), PH 7704 . rucait i n-agid ríg Lochlainne they were brought before the kings of N., CRR § 13 . Peadar abstal na aghaidh / do shéan Iosa `in His presence', A. Ó Dálaigh li 11 . do radh go im agaid `to my face', MR 76.14 . Cf. an president . . . do shuidhe lé hacchaidh Sruthra `laid siege to S.,' AFM v 1640.16 .

(b) towards, in the direction of (with i n-): tainic . . . N . . . ana aigid-seom, Trip.² 313 . na daine do rala do na aigidh who met him, Laws iii 178.12 Comm. erigid-siu 'na agaid go to him, TTebe 4179 . dodechaid bó dasachtach ina agaid `came towards him', RC ii 398 § 37 . guais don tí nach tabhair lón / i n-aghaidh na dtrí dtionól (of Judgement Day), Dán Dé xxii 32 .

(c) against (with FRI, I N-): táinic Seth . . . is misi ann re aguidh `where I was awaiting him', Ériu iv 116 § 21 . do ordaigedar . . . a forairedha do c[h]ur re h-agaid Eōgain on the watch for E., ML² 445 . roeiridh an abhond ré aigid the river rose against him, TTebe 3582 . ba tearc d'Ultaibh re a aghaidh `few of the Ulaid would resist him', Aithd. D. 8.4 . ro chansat-side brechta druidechta ina agid, LU 4028 ( SCC § 48 ). in fer ro bai ina adaig i.e. his opponent, Laws iii 218.7 Comm. i n-agthib na srotha sain against the current, TBC-LL¹ 4210 . ata comaimserdhacht ina adhaigh sin there is a synchronism contradicting that, Ériu iv 144 n.19 . is amlaidh ata in leiges a n-aiged na nadura, RC xlix 25.z .

Up (of a slope, steps, etc. with I N-): cloch mulind do chur ana agaid shlebe to roll a millstone up a hill , TTebe 1669 . a n-aghaidh in staigri upstairs, Fl. Earls 218.16 . anagaid aird uphill, Maund. 31 . cuirid i n-a.¤ opposes, contradicts: doirbh leis an gcorp cor 'n-a aghaidh, Dán Dé xix 3 . doreir baramhla na ndaeine nglic nach fuil cur ina agaid accamsa `to which I do not object', Maund. 157 . gan ar breith do neach dhíobh freasabhra ná cur 'n-a aghaidh, Keat. iii 102 . ro chuir ina acchaidh a aindliccheadh ┐ a eccóir fair `upbraided him', AFM vi 1972. 10 . do-icc i n-a.¤ : na tecait i n-agaid in rechta atharda, IT i 170.9 . ní fetar teacht a n-agaid chainti an chumachtaigh sin, TTebe 1075 . tāinic O . . . . i n-a aghaidh sin O. disputed that, ML² 612 .

(d) for (with FRI, I N-): iasg i n-aibhnibh re a aghaidh `for him the fish fill the rivers', Aithd. D. 36.3 . aingeal re haghaidh gach aoin, Dán Dé xxiii 3 . dogēn-sa in cētna at agaid I shall do the same for you, ZCP xiii 181.z . i n-aghaidh mo dhísle dhuid / m'ḟaghail is tríbhse tánuig in return for, TD 14.37 .

(e) for the purpose of (with FRI, LA): fri agad bretha ┐ cocerta, Dinds. 18 ( RC xv 412.15 ). aingeal re haghaidh smachta an angel to correct (Michael), Dán Dé xiv 4 . fri h-aighid a biata `to prepare food for them', MR 50.18 . go mbeittis i náon ionadh re hacchaid báis an fhior-naoimh, BNnÉ 273 § 246 . lé haghaidh Somhairle do cennsucchadh, AFM v 1820.12 .

(f) on the point of, about to (with FRI and vn.): atámúid re hadhaigh catha do chur we are about to give battle, Ériu v 190.480 . do bí M. . . . le haghaid sil éorna do chur, BNnÉ 232 § 146 . re haiged techta duinne cum in gleannasa `before we entered', Maund. 257 .

(g) as an offset to, corresponding to, instead of, etc. (with I N-): ro badur bessa ac na mnáib sin a n-aghaid mathusa na fer sin as a counterpart to, Acall. 7310 . cid fodera foimeilt in ferainn do dul a n-aghaigh na eineclainni annsin? `what is the reason that the use of the land goes (is set) against the honor price in that case?' Laws iv 258.1 Comm. 'na aigid sin in compensation for that, TTebe 1633 . Aed mac T. do athrigad . . . ┐ Aed mac F. do rigad doib ina adaig in his place, Ann. Conn. 1350.9 . luagh i n-aghaidh th'anshóigh, Dán Dé xii 12 . bliadhain i n-aghaidh na h-uaire a maireann an t-éiclips uirre féin a year for every hour, Corp. Astron. 158.4 . i n-aghaidh a ndearna dhóibh / do shaothar is do sheanmóir in return for, Dán Dé xi 24 .

(h) In Laws in phr. ar a a.¤ féin on one's own, in one's own right: ara aigid fen a ænur, CIH vi 2281.13 (Uraicecht Becc) . no ara aigidh fein, UR 102 § 2.11 . o bus orgain airlechta in druith ar a aigid fein a aenar, cin adhbar, cin bidbanas `of his own accord', iii 158.8 . a lan dic ar a aighidh fein, 244.y. eneclann don triur is uaisli bis and ar a naigid uodein `on their own account', i 164.21 . .x. samaisci ar a n-aigid bodein `at their own natural value', v 66.28 .

IV In adverbial phrases.

(a) a.¤ i n-a. (FRI, AR, DO etc.) face to face (with). atáit dá clar-cisdi mora ann in n-agaid a n-agaid, Todd Nenn. 94.x . ragab tilaig agid i n-agid dona sluagaib, TBC-LL¹ 4557 . agid fri agid is Glenn Mamra directly facing, Rawl. 73a31 = is and ata sein aigid d'aigid fri glend Mambra, BB 6a9 . ag feitheamh na Tríonnóide aghaidh ar aghaidh face to face, Ó Héodhusa 54.16 . In Laws Comm. of things set off against each other: a da nindlighedh aghaidh inaghaidh, Laws ii 140.12, 78.29, i 114.5 .

(b) ar a.¤ forward, ahead: buille air aghaidh a step forward, Donlevy vi 19 . do chum gnothuighe móra ar nanama do chur air aghaidh `to help on the great affair of our salvation', 444.19 . ag dul ar aghaidh going forward, TSh. 10793 . Sometimes with poss. referring to subj. of prec. vb. toircidh . . . ar bar n-aghaidh, `right a head', Cog. 86.14 . triall do b'áil ar a haghaidh, Aithd. D. 81.2 . ara aghthib ┐ ara culaib forwards and backwards, CCath. 3612 .

(c) In Laws Comm. do a.¤ , for a.¤ of improper motion of flail: in cet sceinm do leth da aghaidh forwards, Laws iii 222.8 Comm. ata leth aithgin ann for a aighidh when it slips forward, y. noco naithfegtar acht aighidh nama account is taken only of slipping forward, 224.2 .

Compds. With adjj.: abach . . . agedban, CCath. 4099 . occlaech . . . agedchain fairfaced , CCath. 6026 . Aeneas . . . fer imlethan aideadhdherg red-faced , BB 427a50 . gach inad uiscidhe, agaid-fhliuch flooded , MR 256.15 . da óclach . . . agaidhgeala, TBC-LL¹ 4346 v.l. in allchnocoip agadlethnaibh broadfaced, CCath. 5634 . ind fir athlaim agedmóir broad-faced , LL 20345 . With noun: dá lethantrosdán . . . ag imachar a haighedhcnám front bones (shin-bones?), Caithr. Thoirdh. 104.y .

1 aird

Cite this: eDIL s.v. 1 aird or dil.ie/1792
Last Revised: 2019

n f. See Vendr. Lex.

(a) peak, point: mind . . . ceithri ardda cruanmoithni [fair], Trip.² 943 . cach n-ulind . . . ┐ cach n-a.¤ ┐ cach n-aircind don charput sin, LU 6403 (TBC). ra a.¤ a gúaland, MU² 726 . samalta lim ra trí airdi ind echrad-sin. elta dub-en os chind arbaige, etc., LL 189b29 . cach duine a.¤ each on his hill , Ériu iv 130.8 .

(b) Usually point of the compass, quarter, direction: cethri arda in domain .i. tair ┐ tíar tess ┐ túaid, LU 10063 . rosir [in teidm] fo chethri hairdib Erenn, RC xvii 416.24 (Tig.). fo chetheora ardda in betha, SR 8044 . scailit fo arttaibh ind aiéoir, RC xxvi 364.23 . tabraid triar cacha arda immon ṁbudinsin, LL 13939 . cia hardi robatar ina rigi what were the limits of his kingdom, BB 488a42 . trí treba di cech a.¤ impi, LB 121b4 = gacha airde, Celtica iv 32.457 . ro élodh A. . . . as gach áird d'a chéile from one point to another, Ériu i 81.1 . cucligi in talman occa thochur dar a.¤ ┐ dar cenn `being turned up . . .', Ériu ii 138 § 137 . cridhe san a.¤ -sin níor fhéagh heart never looked in that direction, Dán Dé xxiii 29 . i nacchaid na des-airde southwards, BNnÉ 70 § 117 . do na Pictibh san a.¤ thuaidh, Keat. iii 1343 . ní cóir a.¤ ar tús no ar deireadh comhfhocuil achd soir no siar ré n-airdibh eile words meaning points of the compass, IGT Introd. 24 § 98 .

In various adv. phrases. a.¤ in a.¤ batar in da cath in line , Cog. 168.24 . do gerrsin in gormslegh a.¤ a n-a.¤ gusa imlinn all the way up, Comp. CC 110.7 . a.¤ i n-a.¤ frisna rothaib iarndaidib level with, LU 6503 (TBC). co tarla in muir a.¤ fri a.¤ (ard inard, St.) fris i.e. the sea was level with his head. TBC-LL¹ 1309 . o ra siacht C. ard fri a.¤ (ard inard, St.) fris, 1179 . a.¤ an ard re cerdcae ciormhaire opposite , TFrag. 222.22 . ard i na.¤ fria roile `opposite each other', AFM v 1672.1 . tuittfit na slēibhti innus co mbet a.¤ ar a.¤ frisna glenntaib, RC xxviii 312 § 11 . ar a.¤ present: ar airt cona roib etarcéin `on the spot', Wb. 26a14 . G. ┐ A. rí Róman ar a.¤ occa G. and A. king of the Romans were present at it (viz. a ceremony), Trip.² 303 . badar da righdamna . . . ar a.¤ acu, Snedg. u. Mac R 31.17 . ma ta in fear ar aird 'if the husband is at hand', Mar. Dis. 34 § 14 . for a.¤ , PH 5433 . ni beo fen for a.¤ I shall not be alive, Three Hom. 70.20 . neart do lámh ar a.¤ ní fhuil the strength of your hands is not noticeable, DDána 56.5 . gan fheagra ar a.¤ ná éifeacht `without an answer of any weight or effect', Content. xxi 4 . beirid ar a.¤ brings forward, displays: tucsat . . . na cathfir a ceird muccada ar a.¤ `the champions displayed their swineherd's art', Dinds. 57 ( RC xv 453 ). conid hi dombeir ar a.¤ madain domnaig `tis she that brings it up (on the shore)', 139 ( RC xvi 147 ). tuc in tespuc in lebar for a.¤ , PH 25 . mentions expressly, cites: gin go tucc ar a.¤ though he did not mention it explicitly, O'D. 522 ( H 3.17, c. 424 ). cuid crui don eiric tucad ar a.¤ . . . ┐ cuitig flatha . . . na tuc ar a.¤ , O'Curry 2103 (H. 4.22, fo. 76a). is aire tuc tar crich ar a.¤ i.e. he expressly added the words `tar crich', O'D. 605 ( H 3.17, c. 424 ). logh bó . . . ná tard for áird do beth a foeitsecht aigi `he has in reserve the value . . . which he does not bring into the account', Laws iv 132.24 Comm. dāla Conculaind doberar ar a.¤ it is mentioned (transition of narrative from the doings of Fer Diad to those of C. C.), TBC-I¹ 2574 . dosbert na briathra sa ar a.¤ he said these words aloud, TBC-LL¹ 1497 . nach ttabhairther a nanmanna for a.¤ , `whose names are not given', AFM vi 2074.24 . cuirid ar a.¤ proclaims: orrtha chodoil chríche faghladh / fiadha í Chéin do chor ar a.¤ , O'Hara 4408 . ós a.¤ aloud, openly, publicly (opp. of ós ísel, cf. 1 ard): tucsat gáir . . . os a.¤ , LB 151b34 . ni ba menma . . . la cech oen turcebus airbert ngaiscid uas a.¤ hi tirib Grec, LL 400a39 . siodhach ós a.¤ ┐ eissíodhach ó mhenmain, AFM v 1772.x . do-beir ós a.¤ tells aloud, expresses openly: oc tabairt a n-anmand ós a.¤ , LU 10496 . dobered cách a chomram . . . ós a.¤ each used to tell his triumphs aloud, LU 3233 ( SCC § 2 ). iomthūsa M. dobearar ōs a.¤ , ML² 1542 . cuirid ós a.¤ : gan dáil cruidh do chor ós a.¤ , O'Hara 4304 . téit ós aird becomes public: sul deach ós a.¤ mh'fúasgaladh `ere my release be noised abroad', Ériu ix 162 § 1 . gidh measa ag Dia a dhol ós aird `though He likes not open (sin)', Dán Dé xxiii 27 . ?As prep. phrase: ag teacht na bhfarraid ós arroid na ndaoine before the people, 23 P 18, 25 b26 . Also with prec. c (g): imthúsa Clainni Cailitín do-berar cosaird, Comp. CC 88.7 . tucadh a gairm righ gos a.¤ let the king's cry be raised, CF 914 . narb ail leis mi-clu gos a.¤ do tabairt di, Smaointe B. Chr. 493 . do chuir Martha na mirbuile cos a.¤ (= publicavit), 1778 .

1 airecht

Cite this: eDIL s.v. 1 airecht or dil.ie/1904
Last Revised: 2013

Forms: oireacht

n u m. Later also f. Peritia v 91-92 . oireacht m. IGT Decl. § 24 .

(a) name given to the public assembly of freemen and later of the more important families in the territory whose functions included the transaction of certain important legal business; hence court ; see Críth G. p. 73 . On use in titles of Law-tracts see Jn. Celt. Stud. ii 188-92 . Sometimes used with dáil (distinction not clear). In more general sense gathering, assembly: airect gl. curia, Thes. ii 42.5 . cis lir cenēla airechta dochusin la Fēne? . . . a cōic: taeba.¤, a.¤ uirdnidhe ┐ a.¤ fo leth et a.¤ fodesin how many kinds of a. are there? ZCP xii 359.13 ( Cóic Con. p. 62 ) (see also cúl, taeba. ¤, oirdnide, leth, fadéin II (g)). ni tualaing rodgaba athgabail . . . manis comtheit suithengthad fó searnad airechta conid fri rosc ruirther who would arrange the procedure of the a., Laws i 84.10 .i. fer gaeth . . . srethaig dligedh in a.¤ , 20 Comm. (see fo-sern). is dithre o lesaibh airechta is excluded from redress in the a., 12 . ecuma airechta i.e. persons unqualified to plead before an a.¤ (?), 27 . co roisc a.¤ do timurcain till an a. has been collected together, 202.11 Comm. tacra la fear nad airbir a leass a n-a.¤ , v 252.11 . is do anfuiglib airechta wrong judgements of an a., 442.27 . is go airechta a n-astad a false finding of the a.(?), 510.2 . is sed is roairde ngotha and ma[d] mo na lucht na airechta do cluin he (of methods of pleading), Cóic Con. 34 § 36 . inurcra a feib . . . .i. in urcra do dul ina airmitin airechta i.e. his qualifications for the a.¤, O'D. 519 ( H 3.17, c. 422 ). nach dál ┐ nach oirecht conrisar la túathu ┐ rígu, Ériu ii 210 § 33 . a ndail no a n-airacht, Cóic Con. 18 § 10 , 49 § 92 , O'Curry 1206 ( H 3.18, 482a ). bethi fo seilib . . . hi cach airiucht i mbed, Trip.² 1590 . naim airthir in domain ina n-airiucht fo leith, LU 1970 ( FA § 4 ). doscuiched dochum na hairechta . . . ni roairig duine isindairiucht (of a horseman approaching a concourse on a hill), RC viii 50.15 . [l]e toidheachd uī Chuinn chugoibh / ō [a] oireacht, O'R. Poems 2570 . doching side for lar na hairechto, IT iii 239.128 . ro marbhadh somh . . . ar lár an aireachta, AFM iii 48.13 . cen dul ḟer i n-a.¤ ṁban, Metr. Dinds. iii 18.225 . Iuil . . . ro marbad ina h-airect h-fein i.e. the Roman Senate, Todd Nenn. 62.1 . mor-a.¤ na n-uli Iúdaide the Sanhedrin, PH 3711 . Name applied to the collective `ollavs' and pleaders of a territory: gurab ar ollamuin ┐ aighni na crichi tug dliged d'ainm forro airacht eolach no aineolach, O'Curry 2270 ( Eg. 88 fo. 20(21)b ). aighne airechta, name of a special kind of advocate: aighni airechta . . . . fer son ro huca a les do a.¤ ┐ dodnacair indi. Indfiadar do in les. Tanacair iarum on trath co raile . . . aignis lais uile ┐ nascairecht ┐ berrad ┐ comaidhches ┐ cain lanomhnai ┐ maccslechtai ┐ deich seotu uad do fer belrai lais ndeni ┐ a recht ┐ trian cach besa do cadesin ma tobach, O'Curry 813 (H. 3.18, 375a).

(b) Collective name for the leading nobles of a territory: a.¤ na aicme na ard-cinedh d'feraib Ereann, MR 248.26 . Mac D. . . . ┐ gach aon oile dá oireachtaibh `vassal chiefs', Maguires of F. § 10 . a urradha ┐ a ardtóisig . . . ┐ a oireacht, Hugh Roe 12.19 (fo. 3b) . d'éag a huaisle 's a hoireacht, Measgra D. 55.61 . nó go mbeadh oireacht mar ibh / ag toigheacht go teach taoisigh, DDána 71.22 . as iad fa ceud oireacht do ag gabháil righe Condacht, Hy Fiach. 52.14 . atá d'a eagla ara oireachtaib he is so feared by his subjects, Hy Maine 141.1 . mac duine oireachta `son of a chieftain', AFM v 1582.y . oireacht Chonaill mic Aodha `the party of', Keat. iii 1427 . With extended meanings: Oireacht Mhaoise the children of Israel, DDána 74.21 . an t-oireacht brónach (of the damned), IGT Decl. ex. 1170 . oirecht na haithrighe (penitents), ZCP viii 216.5 . do b'é in toirecht gan imsním (of the sons of Morna), SG 138.39 . Of military divisions or levies: ro erig cach saer-slúag . . . .i. cach a.¤ 'ar n-iadud fa'n aird-rig, MR 214.13 . sluag Emna, a.¤ Uladh, 212.10 . tucsat a clár clé fri a.¤ ar ammus ind átha (here the a.¤ consisted of Cú Ch. and Laeg representing Ulster), TBC-LL¹ 1872 . cuir uait t'armu . . . co raccillem in n-a.¤ `till we parley with the host' (of champions in single combat), Metr. Dinds. iv 360.140 . ac forind dona fearaib . . . ac airiucht aile dib, TTebe 1400 . ón oirecht Fhailghech `the host of Offaly', Studies 1920, 417.21 .

(c) patrimony, territory: taisigh [do] nach biad oirreachta no fearann taisigheachta, O'Curry 287 ( H 3.18, 158 ). ni gebhaitt da éis go cert / righe ar iath na ar oireacht (a curse on a family), BNnÉ 285 § 272 . maithi inn arechta `the chief men of the lordship', Ann. Conn. 1225.18 .

Albu

Cite this: eDIL s.v. Albu or dil.ie/2890

Forms: Albain, Alpain, Alban, Alpan, Alba, Alpa, Albain, Albae, Albe, Alpe

pn n, f. n s. A.¤ , Goid. 77 § 51 (Dúil Laithne). Alpu, IT iii 33 § 7 . a s. Albain, AU i 278.x . Alpain, Trip.² 1891 . g s. Alban, Thes. ii 306.3 (Hy. i), Fél. March 23 (: ardam). Alpan, LU 6725 . d s. A.¤ (Alba, Alpa v.l.), ACC § 114 ( RC xx 280 ). Albain (Alpain v.l.), Fél. Apr. 21 . Albae (: ardae), Fél. Jan.8, June 25 . Albe, Imr. Brain 42.8 . Meyer, Wortk. 67 postulates an early form Alpe ( or io), but his exx. are not conclusive. Equivalent of Greek-Lat. Albion, see Pedersen Vgl. Gr. ii 110 , O'Rahilly, EIHM p. 385 .

Orig. the whole island of Britain; later localised to North Britain, Scotland. See O'Rahilly loc. cit.; Fraser, SGS v 72 . ondlosbu .i. albu Scotia, Goid. 77 § 151 (Dúil Laithne). ar iffurn i n-A. omun .i. ar húamun iffirn do-chuaid i nAlbain dia ailithri, ACC § 114 ( RC xx 280 ). bendacht for Colum cille / co nnóebaib Alban alla, Thes. ii 306.3 (Hy. i). Colum Cille i n-ailithre. Prima nox eius i nAlbain in Pentecostén, Ann. Inisf. 74.2 . dar Alpain ... ar robo ainm do inis Bretan ule ollim Alban (glossators attempt to explain tar Elpai), Thes. ii 311.20 . for feraib Hērenn ┐ Alban, Cáin Ad. § 28 . for cūairt Ēirenn ┐ Alban ┐ Mannand, Corm. Y 1059 ( Anecd. iv 92.x ). muir iter Ēirinn ┐ Albain, 753 . i nAlbain túascirt la Cruthnechu, TBFr. 359 . atan-rarbadne a tír Alban ┐ Breatan, BDD² 417 . Aedán macc Gabrán ro gab Alpain ar éicin, Trip.² 1891 . imchosnom im rígi n-Alban ... co torchair leth fer n-Alban etarru, SCano 1 . fosén diangabh Aengus Albain (albanach v.l.) / alpu (alba v.l.) thulcach, IT iii 33 § 7 . Gruibni eces di Alpain, ib. luid ... do foglaim ecsi in Albain co Eochu echbél, LL 186a13 . cait a bḟuil in ferann sin (i.e. Arann in the firth of Clyde)? Idir Alpain ┐ Cruithentua[i]th, Acall. 332 . Druim nAlpuind (nAlban v.l.) name of the mountain range separating the Scots from the Picts, ZCP iii 463 § 18 (O'Rahilly loc. cit.).

Also name of a hill in Co. Kildare: mors Laeghaire for taebh Chaisse in campo Lifi etir in da chnoc .i. Eiriu ┐ A. a n-anmanda, AU i 20.5 .

See Alpae.

1 all

Cite this: eDIL s.v. 1 all or dil.ie/2909
Last Revised: 2019

Forms: a., a., a., aill, aill, haille, aill, halla

n Form and inflexion variable. Perh. orig. o or u, n. a.¤ nglaine, Fél. Jan. 6 . tri a.¤ , Triads 200 . a du. da na.¤ , Laws v 190.10 Comm. Later m. and f. a.¤ m. (g s. and n p. aill), IGT Decl. § 96 . A s f. n s. in aill , Laws i 188.34 Comm. (g s. na haille , a d s. aill, see infra) (Cf. 1 ail?). Note also g s. na halla , Arch. Hib. ii 84 § 25 , Ériu iv 100 § 38 v.l.

Cliff: alla ┐ dreiminda, Laws iii 500.24 Comm. im claide alla for rud, for umad, i 184.12 . dolotatar . . . for culaib ailli, TBC-I¹ 2737 . dar droibelaibh, dar allaibh ┐ dar ardaibh, TBC St. 4623 . is a.¤ do thimarcain cach anma phíantair (of hell), LU 2447 . a.¤ bruach-dhubh roi-ghéar riasgach (hell), Dán Dé xxv 21 = IGT Decl. ex. 933 . aill chlochi mór, LL 261b21 . isind a.¤ moro sea cliff, RC xi 452.2 (cf. alt in maro, LU 1725 ). atraacht a mmuir . . . co ndernai alle dímora impe (watery) cliffs (of a strange island), LU 1901 . sighi se[i]g di aild the swoop of a hawk from a cliff, RC xiii 222.3 . an seabhac uasal aille (: chugainne), PBocht 15.12 . ro lin mac-alla . . . allu ┐ inberai in tire, CCath. 5626 . da toighli iasg i n-allaib no a n-esaib among rocks(?), ZCP viii 550.19 . cách a huamhaibh's a hallaibh, DDána 29.16 . ata aill ard . . . a n-urtimcill ind alein, Stair Erc. 232 . a mbennaib sliab ┐ a n-ochtaibh ald. Marco P. 36 . feib tiastais ré haill (ri ha.¤, v.l.) as if they had fallen over a cliff (cf. mod. tuitim le h-aill), TTebe 4509 . ? Of a rocky surface: cach a.¤ ba amréid dó no fácbaitis a scaim . . . im ailib etc., TBC-LL¹ 1924 . ? is caill tón bo can buaraig / for aill srón cherr Mael Ruanaid, LL 5098 = Auraic. 5243 . In proverbial phrases: bu beim cind fur aill (of a hopeless endeavour), ZCP x 302.4 , RC xi 28.29 . fri hald, xii 96 § 127 . is essarcain cind fri hallib ám alt neich mar sain, CRR 42 . ar labhair Cormac Ó Cuinn / ní samhail d'orchar re haill i.e. it is not ineffectual, DDána 93.6 . nach budh urchar fá a.¤ , ML 98.11 . Cf. don aill, go dīan, tapuigh, do láthair, Eg. Gl. 26 .

Extended applications: sruth di aill, name of the third class of poet in sáer-bard group, IT iii 5.9 . Laws iv 356.11 , 354. 23 . macc alla see 1 mac. Fig. of persons: aue Muiredaich . . . a.¤ togu fri orddain úallann `descendant of M . . . . rock of choice for noble dignity', Thes. ii 295.10 . hūāe Énnai, ald fri ūath, Hail Brigit 22 . ba ha.¤ glaine I., Ält. Ir. Dicht. 42 § 45 . is ald ar nirt, TBC-LL¹ 5383 = is a.¤ ar mēt, is oll ar nert, TBC-I¹ 3281 . a.¤ Bodhba, TBC-LL¹ 5558 . Cearball . . . a.¤ nard nAlmhaine, AFM ii 572.12 .

Compds. ¤-brúach see separate article. ¤-chnoc rocky hill : in all-cnocoip . . . slebhi O., CCath. 5634 . ¤-phort rocky harbour: rolinsat . . . ar allbruichi ┐ allporta in tragha, CCath. 2671 .

(b) Perh. in sense (d) of 1 ail foundation, basis: tri a.¤ frisa timargar béscna .i. mainister, flaith, fine, Triads 200 . ? do a.¤ a naill from rock to rock (of certain privileged kinds of testimony), O'D. 1630 (H. 5. 15, 16b). Note also: aill .i. uasal, ut est aill for breth, breth for enech, O'Dav. 65 . aill .i. uasal, Lec. Gl. 35 , 202 .

Almu

Cite this: eDIL s.v. Almu or dil.ie/3005

n. loc. Hill of Allen , Co. Kildare. See Metr. Dinds. ii 72 ff. , RC ii 88 . Hog. Onom.

áru

Cite this: eDIL s.v. áru or dil.ie/4349

Forms: áraind, arainn, árann, áirne, Árne, airni, airne, Aru

n n, f., but gender not well attested. n du. di áraind , Ériu iv 152 § 32 . g du. da arainn , Laws ii 238.24 Comm. Pokorny, KZ l 46 ff. postulates an orig. ā-stem árann and connects with áirne. Note g s. Árne, Fél. March 21 . airni, Laws ii 238.y Comm. n p. airne, Laws iii 354.16 Comm.

Kidney: á.¤ gl. rien, Sg. 96b4 . cum renibus .i. cusnahairnib, Gild. Lor. 175 . rén .i. ára, Ir. Gl. 1011 . lapifulta .i. lécc in árain, 246 . leighes bhrisis cloch na náronn (gl. lapis renum), O'Gr. Cat. 209 § 9 . do inntó se a airne ris in croich, Smaointe B. Chr. 4008 . a cressa dar a n-áirnib, PH 5103 . ic sadhadh a slegh . . . ina n-airnip, CCath. 5756 . co n-deachaidh [an lamh-gai] is in arainn, MR 286.2 . is me teid a nairnib na nadaltrach (spoken by a fiend), Laud 610, 8b (cited from Plummer MS notes). is amlaid atá Temair ┐ hUisnech . . . amail bit a di áraind a mmíl indile, Ériu iv 152 § 32 . doigh ag iomghoin ar mh'árainn, DDána 77.10 . ar chéibh dtigh go hárainn n-úir `in her thick mass of hair reaching to her fair waist', Magauran 994 . ó na hairnibh gonuige na slíasta, Exodus xxviii 42 . laim risna hárannuibh, Levit. iii 4 . Of sexual organs: áirne toile .i. magarrla, O'Dav. 159 . cum genuclis .i. cus na hairnib toli no cusna farclib glun, Gild. Lor. 183 . na hairne toile ┐ in toil-feith, cid be dib bentar ar tus, Laws iii 354.16 Comm. ma ro ben auptha . . . a tolfeith don fir no airne toile don mnai, O'Curry 674 ( H 3.18, 329 ). ? airned a gail(i)e, RC xii 84 § 85 . Note also: ní cúl rinn áradh is cóir `love and truth protect me not', Ó Bruad. ii 162 § i (árach?).

In comic n. pr. meic hítha, meic ārand, MacCongl. 33.21 .

As n. loc. Aran: macc Commain a hÁrainn, Fél. Nov. 21 . a Maig Ene, a hAraind, Ériu iv 146 § 24 . Aru name of a hill, Fél. 244.6 . See Hog. Onom.

benn

Cite this: eDIL s.v. benn or dil.ie/5654
Last Revised: 2019

Forms: b(e)inn, beinde, Binde, Beinne, Binne, benna, benna, benn, bennaib, bend, bend, bend, beinn

n a d s. and n du. b(e)inn. g s. beinde, O'Curry 1021 cited infra, Binde, Celt. Rev. x 135.7 . Beinne, Binne, Hog. Onom. n p. benna, Críth G. 450. n a p. benna, g p. benn, d p. bennaib, f., DDána Gloss. Note also a s. bend, PH 2792 , IGT Decl. ex. 643. d s. bend (: lenn), K. and H. 10. n du. b.¤ , CCath. 1337. `n. (? later f.),' Críth G. Vocab.

(a) mountain, crag, peak, point; crest, summit: o Shliab Belgadain don B. / ard in b.¤ imarbaigem `lofty is the mountain', Ériu viii 26.7 , 8 . ar binn ós Loch Feabail aird, ZCP viii 223.26 . Liath na trí mb.¤ , Acall. 936. ar bennaibh is ar barrgail on hill- and tree-tops, Anecd. ii 23.23 . beinnini ar gach mb.¤ , BS 80.4 . as súd soir go beinn Bóthair, Oss. iv 20.25 . [in] ceín bess bend ar in bith `for as long as the hills shall stand', Ériu vii 229 § 77. ó bheannaibh Béirre `from the hills of B.', Aithd. D. 11.7 . ar beinn Chliachmhuighi, IGT Introd. 23.25 . (of the edge (?) of an Alpine crevasse) tuitiss sīoss re beinn an ailt, Fl. Earls 86.z . i mbeannaibh sliabh on the mountain tops, TSh. 3491. as ris shamhlaim th'aiscin-si / is ra bend i nnimh star (?), Anecd. ii 25.11 . Fig. of a pre-eminent person: Gobán sáor . . . / b.¤ ar shaoraibh, BNnÉ 241 § 179 .

Transf. of outline of land: da b.¤ cumga do thír `two narrow horns of land', CCath. 1337.

(b) pinnacle, spire; gable; corner, etc. of building, structure, etc. ; ette nó b.¤ múir gl. pinna, Sg. 67a7 . bend a pinna muri , O'Mulc. 136. for béind aird in tempuil . . . = super pinnaculum templi, Matthew iv 5 , PH 4712. Caisel . . . / b.¤ im a téigenn teine, SG 206.9 . ar beinn inna scríne, Trip. 86.10 . ar bind mhór chluigtighe Chluana pinnacle of the round tower, Celt. Rev. x 143.16 . ar chomhairle clog na seacht mbeann, Oss. iv 42.16 . . . . na múrrtha mbeann of the battlemented walls (?), KMMisc. 50.23 . ar beind chloche, ZCP xii 273.24 . in mac . . . co farcbad for beind chroisse i ndorus chille (an abandoned child), LL 36996 = Fél. 242.7 . fer coirthe .i. in fer curthur for beinn croise gan feronn, O'D. 462 (H. 3.17, 357). Laws v 134.17 Comm. mac toc[h]air .i. do binn croisi, O'Curry 399 (H. 3.18, 222b). ingen do cuirthear do cill, i mbulg no for beinn croisse, O'D. 529 (H. 3.17, 428). fágbhais ar beinn croise . . . an mála `on one of the arms of a cross', Keat. iii 2122 . caithir chuanna ceithre mbeann (of a castle), DDána 119.16 . gur thúirrlind Léithin (an eagle) ar bind don lomán `a corner of the rampike' (p. 124), Celt. Rev. x 135.21 . beann do bhúain da thalamh `to take a piece of his land' (Gloss.), O'R. Poems 1627. beinn `a high top, pinnacle ', Eg. Gl. 104. do bhennuibh bhárc `poops of ships', Rel. Celt. ii 228.9 . Hence in plant-name: beand múir (lit. projection on a wall) `houseleek?' (Index), ACL i 335.71 .

(c) wing of an army, fleet: i mbeind cli in catha `in the left wing of the battle', CCath. 5781. do bennaib cath, O'Dav. 1335. tig féin is beann don chabhlach i dtír `a wing of the fleet', Keat. iii 4828.

(d) horn of animal: inna benna duacarbat gl. corn[u]a, Ml. 87b12 . b.¤ gl. cornu, Sg. 63a6 . cornua .i. b.¤ , Thes. ii 46.31 . co mbert a inathar as fora beandaib (a bull), TBC-I¹ 880. for bennuib na mbó, Airne F. 353. dá beind for trí fichtib rend sixty-two points (?) (of stag's antlers), Imr. Brain ii 288.18 . benna na n-aigi, TBC-LL¹ 1342. tucsat didiu a mbenda ┐ a n-dedu docum na scor their (sc. elephants') tusks, ZCP xxx 136.6 (Alex.). (of a whale ?) na blaith ┐ na benna sin, Éigse vi 119 § 16. gell tar benna i.e. a pledge given in respect of impounded cattle: ata, dono, gell tar benna . . . di athgabail iar ndithim, Laws ii 128.29 Comm. ni dlig feichem acht apad cuicti . . . acht geall tar benda . . . dar benda na bó uair is fri logh enech teid(h), O'Curry 519 (H. 3.18, 261b).

b.¤ (búabaill) a (buffalo) horn; hence drinking horn, goblet: atraacht Conchobor ra beind breccṡolais buabaill a speckled and shining buffalo horn, LL 34745. crúaidi . . . / immar bít benna búabaill `hard . . . as a buffalo's horns' (of a hag's teeth), Ériu iv 102 § 45. etrocht bass fo beind buabaill, IT iii 47 § 76. ar ól mb.¤ `quaffing goblets', O'Gr. Cat. 479.13. See also s. búaball.

Of musical instruments b.¤ (búabaill): ro bidhgsat . . . lasin fuaim . . . do ben Ercuil asan mbeinn mbuabuillsidhe `which H. made on that trumpet', Stair Erc. 177. ro hir dom .x. ngrib ingne .x. mbenda (.i. .x. cuirn buabhaill) bonnadharc buabaill blaith, Ériu ii 4.3 . searbhghlaodhach a mbeann mbuabhall `ivory horns', TD 4.32 . píp trí mbeann `the three-droned pipe', Ó Bruad. iii 130.12 .

(e) prong, point (of various forked and pointed objects): gabul ina laim ┐ da beind eisti a two-pointed fork, Ériu v 72.20 . aél co mbennaib braine, LL 38335. for cetheora benna na gabla (in c[h]raind, TBC-I¹ 308 ), LU 4799. trí chét unga óir isin chainde[l]bru, secht mbenna fair forsa mbítis secht sutrulla `seven branches upon which were seven lamps', Celtica iv 32.18 . beanda . . . slegh spearpoints, ZCP xiv 230.2 . seacht cumala go leith lenta locht mara bennaib Baisgne, glossed: .uii. cumala . . . i cinaidh do beinde it armaib a ua Baiscne, O'Curry 1021 (H. 3.18, 431a-b). beann bhrasbhaoghlach thréan nách trom, Measgra D. 14.12 . b.¤ gher do beith agud, ┐ fend lesin mbeinn `have a sharp point and lance (?) it with the point', Celtica ii 46.3 . cen slegha, cen bera cen benna `points' (of a fence), Laws iv 114.9 Comm. ? carbat bo bricci for beind (benn, v.l.), IT iii 81 § 57.

(f) crest, diadem, etc. (of a helmet, head-dress, etc.): buidne bend `crested bands', Hail Brigit 20 . beann oir . . . as gach cathbarr, Anecd. ii 77 § 3. pn In epithet: Findchad Fer Bend Uma, MU² 36. donn a cuach ballghlas a beann `her coif (?)', Aithd. D. 1.34 . beann eich uaibhrigh `frontlet' ( Ir. Monthly 1929, 333.20 ), DDána 111.20 . By metonymy (?) of a horse: an bheann (perh. = bean) is fearr cluas is cos, Measgra D. 15.1.4 .

(g) Various applications: bratgal na mbrat siúil risna bennaib yards , TTr. 1420 ( LL 32231 ). uagais brigais beand siuil, ` sail-tops ', Ériu xxiv 14 § 13. Of a shield: cetheora benna óir fair, TBC-I¹ 3580. Of a garment (see Ériu xvi 201 ): a dá beind imo brágait the two corners (of the cloak) about his neck, MacCongl. 65.2 . ocht mbruit co mbennaibh (mbuindibh, v.l.), Leb. Cert.² 1314. co r-gabus bend etaig Isu `hem', PH 2792. ar beinn a bruit on the skirt of her mantle, Ériu v 76.37 .

In phr. rí b.¤ king of peaks (?), one of three classes of kings enumerated in Críth G. (see p. 104 ): ríi b.¤ . . . Is hé rí túaithe insin las mbiat .vii. ngrá(i)d Ḟéne cona foḟodlaib i céilsini, ar it hé benna flatha doruirmisem, Críth G. 448 - 450 . O'Dav. 1335.

(h) In adverbial phrases: immo rēir a b.¤ i mb.¤ `from height to height' (Thurn.), for ever (?), ZCP xi 57 § 10. co bráth b.¤ for ever (and ever): ni theit co brath buidneach beann / neach it relcib in ifernd, YBL 318a58 . o sin amach co brath mbend, Anecd. ii 40.7 . re mbrath mbend, BB 17b32 .

(i) Freq. in nn. loc., usu. in senses point, peak, hill , see Hog. Onom. B. Étair, ibid., also ZCP xv 195.

In late use heed, attention, regard: gan beinn air bith air na haitheanta do choimheud `without any care to keep the commandments', Donlevy 176.24 . ní bhí beann agad orum = thou regardest me not, Job xxx 20 . nách fuil . . . beann aco air, Párl. na mB. 625 . gan beann do chur ar raidhtibh na heagluisi coitchinne, Luc. Fid. 3993. na cuir beann, suim, spéis, seadh, ann `regard', Eg. Gl. 71.

Compds.

(a) With nouns: don bheannabrog bhuadhach bhán gabled mansion, 23 G 24 , 388 . dá cromsciath ┐ da bendchlaidiub mara occo, LU 7671 (BDD). ōs Bregmaig na mbendchros ` peaked crosses', Arch. Hib. ii 94 § 25. re fogur thet mbeandchrot, Lec. 174rb3 (for mennch. ?). sreatha . . . téad mbeannchrot, Maguires of F. 86. cloidme m[ora] benndorncair horn-hilted, TBC St. 4524 , Gloss. cuirn mc Donnchadha / dleghait buideachus / buidhe bendgealla securities of horn (?), IT iii 91 § 128. do bheannmhoighe `thy lofty plains', Gadelica 11 § 3 .

(b) With adjj.: faoidh a stoc mbennbuidhe ` yellow-tubed ', O'Gr. Cat. 474.20. táin láoghach bhenncor bhó with pointed horns, KMMisc. 174 § 33. do dhromchladh na Bóirne bennghairbhe ` rugged-topped ', AFM vi 2102.11 . laogh Droma bheinnghil Bhó `white-peaked D.B.', Aithd. D. 25.12 . rosaich co Cua cendmar cain / comét bend-glan in buair sain, Metr. Dinds. iv 338.26 .

(c) With adjj. formed from nouns: múr na sgiath mbeannbhladhach mbláith with fair-famed and gabled buttresses, DDána 119.1 . tar beilgibh bennchairrgidhe `rocky passes', AFM vi 2198.8 . brocc bendchoprach (sc. Cell Dara), RC xiii 114 § 160 (see ¤chopor supra). cloidme benndornachae 'swords with hilts of horn', BDC 106.37 .

2 bennach

Cite this: eDIL s.v. 2 bennach or dil.ie/5657
Last Revised: 2013

adj o, ā (benn) pointed, peaked; horned: b.¤ gl. cornutus, Sg. 60a5 .

(a) Of animals, etc.: arbūaib bendachaib (rhetoric), TBC-I¹ 1002. a mmil mbeannach dobert an mhuir `horned beast', Ériu ii 118 § 57. bó bendach, TTebe 36 . guna búar b.¤ , BNnÉ 287.5 . a énín bhrat-ghlas bh.¤ `sharp-beaked', SG 56.34 . Note also bó binnech (beinnech, v.l.), Triads 85 .

(b) Other applications: ra gabastar a da ṡleig chendchritháncha bennacha, TBC-LL¹ 4604. a gabáil ṡréin brainig bennaig (of a bridle) edged with points (?), Murphy Metrics 69 § 75 ; `ornamented with horn (?)´ EIS 217 . fithchell cona foirind bláith bric bendaig, MacCongl. 118.29 . ailgim bairc mbennaig, YBL 16b28 . dá mac Taidg na mbarc mb.¤ ` sharp-prowed ', O'Gr. Cat. 360.27. ceoltigi béndacha ` pinnacled ', Trip. 34.11 . múr roidhil síthbheannach sliom, DDána 117.4 . do ibhinn fíon . . . / as barr a mbuabhall mbeannach `horn goblets', KMMisc. 352.20 . tucus-sa cúach mbendach mbán `pointed', Metr. Dinds. iii 120.13 . mo shaltair bennach bordbrecc `decorated (?)´ Celtica xxiii 309, 311 . See trebennach.

As subst. bendac[h] .i. gobal fork, Corm. Y 189. O'Cl. Temair cech mb.¤ mbirda `every peaked and pointed hill ', Metr. Dinds. i 10.19 . (name of a bull) Findbennach the White-horned, LU 10401. (of a cross) a bheannach bhuadhach, DDána 41.31 .

bennachaid

Cite this: eDIL s.v. bennachaid or dil.ie/5659

Forms: bennaigid, bendachadh, nobendachthar, bendachdai, bennachad

v (Lat. benedico). Later also bennaigid. bendachadh, IGT Verbs § 106. Cf. also bennachtaid.

I

(a) blesses: mani bendachae gl. benedicite, Wb. 5d23 . hóre nonbendacha-ni, 11b7 . indatbendachub gl. nisi benedicens benedicam té, 33d11 . nobendachthar (= nobbendachthar, edd.) gl. si uultis benedici, Ml. 33d23 . bennach, a Dé . . . / dot laim deis in cule sa `bless, O God . . . with Thy right hand this store-room', Thes. ii 333.18 (Hy. v Comm.). sēnta (*sénaid-i, edd.) .i. bennachais, 337.34 . rodbendacha int athair ┐ in mac ┐ in spirud nōeb, ZCP xii 371.21 . náim Hérend and . . . / robennachsat in óenach, Metr. Dinds. iii 12.8 . gach fert no bhennaighfedh (bennochadh, v.l.), BNnÉ 295 § 22 . beinneóchar i ló a éaga é (= benedicetur, Eccles. i 13 ), TSh. 1145. maille les na huile bhendachtaibh . . . le mbendeócha Athair na trócaire = shall blesse, RSClára 48b . With DO: ro bendach do Dróbéis (= Drobaicam autem bene- dixit), Trip.² 1693. consecrates a church, etc.: Siluester pāpa issē ru-s-bennaigh in naoimh-eglus sin, Fl. Earls 194.29 . Ruadhan d'ár beannuigheadh Lothra `to whom L. . . . was dedicated', Keat. i 154.3 . beinneochuid íad féin = shall consecrate, Ezekiel xliii 26.

(b) greets, hails, salutes: bennaichmait gl. admunemar, Thes. ii 349.4 . nob-guidet .i. nob-bendachat gl. salutant, Wb. 7b21 . condambendachtais in maicc, TBC-I¹ 587. With DO: tair round ar co mbennachat in maccrad damsa wish me well (Wind.), TBC-LL¹ 1136. bennachuis cach da chele dib `each of them saluted the other', RC xiv 50 § 60.

II Of a cleric exercises ecclesiastical functions: Cluana Boirenn, in ro beandach Caireach Dearccain, AFM ii 630.9 . robhennachsa is Rónán / isin chill, Ériu v 94.28 . Fiachraigh, dithrebhach, ┐ do bendaigh fos is in Frainc, Mart. Don. Aug. 30. beann ar ar bheannaidh in Táilghionn `a hill which the T. blessed by dwelling on it' (Gloss.), Duan. F. ii 372 § 7.

part. is dia bendachthe isna bithu gl. benedictus, Wb. 4c4 . is bendachda ainm Ísu Crist, PH 2329. an bhuighean bheannaighthe bhláthchóir `the blessed . . . band' (of books, harp, etc.), Studies 1923, 599 § 18 .

As pl. subst. the beatitudes of Matthew v 3 - 10 : do na hochd mbeannaighthibh, Parrth. Anma 3253.

vbl. of necess.: bendachdai gl. benedicendi, Ml. 138a1 . is bennachda dún Dia (sic leg. ?), ZCP ii 135 § 10.

Vn. bennachad.

birda

Cite this: eDIL s.v. birda or dil.ie/5946

adj io, iā (1 bir) pointed, sharp: berach no birdae gl. uerutus, Sg. 60a6 . is dó ropdar b.¤ baill / túatha F. `were to him as pointed tools' (i.e. `dangerous to handle', note), Metr. Dinds. iii 164.7 . Temair cech mbennach mb.¤ `pointed hill ', i 10.19 . siriti bras b.¤ na letheti út (of Cú Chulainn) angular (?), TBC-I¹ 1706. dā ṡeirith birdae brecduba foe, Corm. Y 1059 (91.20) . a mbárca b.¤ brecda sharp-prowed , LL 32149 ( TTr. 1338 ).

borrfadach

Cite this: eDIL s.v. borrfadach or dil.ie/6421
Last Revised: 2019

adj o, ā (borrfad) swelling, proud, elated, high-spirited; fierce, bold, vigorous : buiden már borrfadach, TBC-I² 3642 . is borrfadach caurad, TBC-I² 3676 . co Boïnd mborrfadaig `the swollen B.', Ériu iv 152.24 . blaith-bhile b.¤ Breagh `the proud-blossomed tree' (of a king), MR 96.2 . a beithi blaith bennachtach, / a bhorrfadhaigh bhinn `proud one', BS 66.10 . in macaem beoda b.¤ , TTebe 3157 . ant æs bæt borrfodoc `das dumme rohe Volk', ZCP xiii 260.19 . fer beódha borrfadhach `high-spirited', AFM iii 602.2 . ro gab ferg dicra . . . e, ┐ bruth b.¤ , Cog. 188.14 . buille brioghmhar borrfadhach `a . . . fierce blow', Ériu v 178.1 . sgela borrfadhacha bith-uathbasacha bracha, KMMisc. 316.8 .

Adv. is b.¤ forfópartatar in tulaigsin `boldly they made for that hill ', TBC-LL² 4377 . co brigmur b.¤ , Ann. Conn. 1236.8 .

breó

Cite this: eDIL s.v. breó or dil.ie/6725
Last Revised: 2019

Forms: breö, bréo

n d, f., also m. n s. breö (disyll.), Ält. Ir. Dicht. ii 25.9 , bréo (monosyll.), Fél. April 15 . flame lit. and fig.; very frequ. of saints, heroes, etc. in complimentary sense: inna briad gránna gl. piræ . . . diræ, Lib. Hymn. i 34 n.24 . breo .i. lasair, Thr. Ir. Gl. 131 s.v. primda ( Fél. April 15 ). bréo .i. teine no lasair, O'Cl. breo di thein, LL 18143. is bréo do loscud (hell), LU 2448. in tech ina thuir trichemrūaid ┐ ina briaid adbulmōir `a huge blaze', MacCongl. 105.3 . breo taitnemach amail caindil, Laws i 142.z Comm. cóic cét déc do breoaib tened, Alex. 702. cathair Ch. do loisc sain / dá thoisc gur bris na breoghaib, Caithr. Thoirdh. 33.36 . ro mheabhaidh na bairilledha ina naén b.¤ lasrach `burst into one blazing flame', AFM vi 2012.8 . In phr. b.¤ t(h)ulcha lit. fire on a hill-top , see 1 tulach I (b), oft. simply large fire. Of burning as punishment for unchastity (cf. nach ingen dogníd buís . . . no breotha, PMLA lvi 941.20 = LL 37043 ): donither . . . bréo tulcha don merdrig iarsin `a hill-fire', Fél. 98.32 . Note further: breo tulcha do denum . . . ina tusmit do genib toratharduib . . . d'uililoscud, CCath. 943. bogeb-sa br[e]ó thelcha tend. / nom loiscc eter chend is choiss, LL 29549 (taken as bró quern, Ériu vii 223 § 34 ).

Fig. Patraicc . . . / breō batses genti `a flame that baptized heathen', Thes. ii 322.5 (Hy. iii). Brigit . . . / breō órde óiblech, 325.15 (Hy. iv). a Stefan . . . a b.¤ náob `O Stephen . . . holy fire', Mon. Tall. 131.16 . b.¤ digla / drech curad (of Lóegaire) (rhetoric), LU 8610 ( FB 46 ). mo siur mo brathair beó (sc. Brigit ┐ Fintan) / ana da (sic leg.) b.¤ fri cech ró, LL 4764. Barra bréo n-eccna `a flame of wisdom', ZCP i 64 § 73. Findachta . . . / breo chet ninsi, IT iii 14 § 29. ān breō cin brēthir mbraisi `a glorious flame' (of a hero), Ériu ii 16 § 7. in brēo bāgach / in glēo gnimach (sc. Crimthann), RC xxxvi 262 § 3. brëo fri brūach `a blaze' (of a shield), Ériu xx 192 § 1. bréo neime 'a lethal fire', BDC 132.438 (of a boulder)​. a bhreo (: cheo) dearg (to Aodh Óg), DDána 110.51 . bréo ar bhfírfheirge `the flame of our indignation', Studies 1921, 589 § 5 . (B. na f.) ac proceapt na mbréo (of a devout person who attends religious worship), ZCP v 486 § 8. co rē na mbréou ┐ Aoda Dorndine (= Oirdnide, ed.) (? B. na F.), viii 103.6 = co haimsir na næmh ┐ Aeda Oirdnidi, Ériu ii 186.24 .

In cheville: breō do rath, Ériu vi 122 § 13.

Compds. With nouns. slicht cen breobail `without flaw (?),' Arch. Hib. ii 54 § 1. teine do bhreóghabhail isna bairillibh púdair `flared up', Hugh Roe² 306.25 . brogsat brudni breogaili, RC xxii 395.15 ( BDD 69 Appendix). 'na breólasair `like a bright flame', Studies 1923, 422 § 5 . ionann . . . Brighid ┐ breo-shaighead .i. saighead teine, Keat. iii 765 . (n. pr. f.) cona mnai Breóthigirnd, LU 10953. breo thuair, etymol. gl. on brāthair, Laws ii 346.14 Comm. With adj. a Loegairi . . . a bethir breóderg, LU 8111 ( FB 8 ). With verbs. ní do bhreoghoin Seon `wounded J. sorely', Ó Bruad. iii 128.9 . breoagit (= āgit ?) .i. immeclaigit they fear as one fears fire (?) (`etymology' of Brigit), Thes. ii 325.28 . Brigit .i. breosaigit `they flame-seek', 327.18 .

1 brí

Cite this: eDIL s.v. 1 brí or dil.ie/6777
Last Revised: 2019

Forms: bria, brith

n g, f. See GOI § 319 , KZ xlviii 65. hill : bri mag n-ísel, a breuitate, ut Bri Cobthaig Coil .i. mag inna biat slēbe ardae, etc., O'Mulc. 154. brī .i. tulac[h], Corm. Y 191. bri .i. tulach no fogus, ut est cingit co brigh. Brigh (leg. brí, ed.) cach n-occus .i. is amail baile dam gach inad a mbim. Nó brigh .i. cumair nó baile, O'Dav. 218. b.¤ .i. magh, no cnoc, no tulach, O'Cl. Note also b.¤ .i. gach ní as fogas duit, ib. bri .i. slíabh, ut est: muinnter Ch. . . . / lethais am bh.¤ Bhreg tar fál, Ériu xiii 65 § 52. losaid fer foirbrig ogh mabuaid mbreg mbras `of great hills', xvii 91 § 10 (MS.), xxii 42 (n. loc.). Fig. breo os bri (of God), SR 3079. See breó, 1 tulach. b.¤ na mbreg `the princess among princesses', Metr. Dinds. iv 326.3 . ? a bratán os b.¤ , LU 4317. Also expld. as plain , O'Cl. mar uinche bri tuireadh glossed: magh tuireadh, note b., Hard. ii 296.2 . ro slechta maige a mórchaill / . . . / Mag nItha tes B. buadchind, LL 554 (Leb. Gab.). ? conid de atáat na bríse. Mag ṁBreoa .i. Mag ṁBreg, LL 37044. Cf. O'Mulc. 154 cited above.

Frequ. in nn. loc. See Hog. Onom. Brí Leth, Trip.². 992 .i. mons, note . usque ad Bri Erigi a Bri Erigi usque ud dorsos Breg, Thes. ii 271.40 . a mBrig Leith `in Brí Léith', Ériu xii 160 § 26. do Brigh Leith, 152 § 15. oc tochailt Sídh Breg Leith, 186 § 17 . do thogail B. (read Breg, Thurn. loc. cit.; bria, brith, v.ll.) Léith láine, Metr. Dinds. ii 4.22 . Muridach Tírech din B. (: rí), LU 4179 `from the Hill ' (= Tara ?), Metr. Dinds. ii 14.15 . Boand blagh-glan ass in B., Ériu vii 220 § 13. a mBrig Ele . . . .i. a sidh Brig Ele, RC v 202 § 21. a bruachaib Bríg Molt, SG 362.22 .

See Brega.

céite

Cite this: eDIL s.v. céite or dil.ie/8528

n io and ( cend in chede, Folklore iv 480 § 61 , ar fíarláit mhuidhi na céiti, RC xxiv 377 § 13 ; see also rhyming exx. below). See RC xlii 353 § 369 , ZCP ix 296 , O'Don. Suppl. s.v. céideadh.

(a) hill , mound, eminence, open space : céide .i. tulach, céide .i. faithche, O'Cl. i tilchaib 's a cétib, LL 6598 . tecoiscis do cnuicc ┐ céti ┐ tulcha in choicid, 8604 (TBC). tar chéidibh do chnoc, Celtica iv 116 § 9 (= Measgra D. 51.35 ). mor c.¤ is mor carrac cruaid, Acall. 3434 . isin chlaoin ferta nó isin céiti, SG 82.9 . ? Di Méittiu for Cettiu .i. da chnocc i Maig Mogna, LL iii p. 710 n.

(b) Hence of venue of an `óenach', racecourse etc.: céide .i. . . . aonach, O'Cl. ceite . . . aenach nó tete, Stowe Gl. 30 . Carmun céte oenaig ḟéil, Metr. Dinds. iii 2.5 . is céte óenaig agair, 270.9 . cēte a coitu, uel quia ibi equi cito currunt , Corm. Y 224 ( O'Mulc. 214 ). bla ceite rig tulcomracc `a king's race-course', Laws iii 254.17 ( O'Dav. 520 ). co slechtaib ech adchiat cen meath cet[i] ngraifne, Anecd. i 53 § 25 .

With cluiche in active sense racing, sporting, performing deeds (?): cluchi ┐ céti, LU 3224 ( SCC 1 ). buáid n-oenaig ┐ chluiche ┐ cheti, RC xiii 442 § 17 . cluichi ┐ céti ┐ tressa ┐ dībircthi, Fing. R. 5 . Note also: feraidh ifeithibh ceiti (: oc macthete) (`an assembly'), Blathm. 163 . nach bisiu fri cete i fus / nach missi téite ar thuus, SR 2035 .

(c) meeting-place in general: Druim Cetta céte na noem, RC xx 136.18 . céte cét cúan `meeting place of a hundred bands', Metr. Dinds. iv 42.23 . céti tri deccra rostecht `a fair green with three marvels it possessed', 156.1 . ? uas in cetiu .i. oenach na ngénti, LB 145a27 . Donnchadh Fremhann flaith fuata cloithrí Ereann cet céte, AFM i 398.21 .

(d) concourse, assembly : [br]ithemain baird céte cross, Ériu viii 68.39 . D. mac Becci cen bini / slat chéti Lini na llaech, LL 17272 . ro teclumad ceti airthir an betha `concourse', Ériu ii 98 § 3 . fosergitis . . . in tsloigh na cete itir da mag araciund together(?), 100 § 5 .

(e) square, market-place of a city: docum cede na cathrach to the assembly-place', Stair Erc. 146 . ar or na ceidhe `on the edge of the market-place', ZCP vi 35.9 . ar chéide na ríghchathrach, Duan. F. i 89.61 .

(f) In follg. transl. by edd. as road, path ( for chete .i. for conair no for sét, Fél.² clxxix § 20 (3) . céide .i. conair, O'Cl. ): slúag . . . / rerthe úainn for céti (: iar léri) `on the road (to heaven)'. Fél. Dec. 20 . tancatar ass cen imsním / dar cend calaid cech céte (: bréce) `despite the hardships of every path', Metr. Dinds. iii 72.79 . o chete iar lochaibh Eirne `by carriageway', AU i 308.14 (during hard frost).

(g) In phr. c.¤ crech etc. of land which has been laid waste: go raibh críoch Bh. na comar creach ┐ na céide cuarta, ML 80.19 ( ML² 1133 ). Críoch Chonnacht . . . / biaidh sin i n-a chéide creach, DDána 88.37 . fearann ceart chlann R. / do bhíoth ina chéidibh cean, O'R. Poems 1403 . Connachtaigh do beith ina ccedibh creach . . . fo cosaibh Gall, AFM iii 408.4 . baoi an chrioch ina céide creach ┐ caibden, Hugh Roe² 32.7 .

? céitech

Cite this: eDIL s.v. ? céitech or dil.ie/8529

n = céite. In n.loc.. maidhm an Céidigh Dhroighnigh the battle of the Hill of the Blackthorn, AFM v 1384.2 .

1 cenn

Cite this: eDIL s.v. 1 cenn or dil.ie/8622
Last Revised: 2019

Forms: cend, ch., cenna, ciunn, cinn, cenda, cinnu, cind, cind, cinnu, cionn, ceann, cionn, cionn, ceinn

n o, n., later m. n p. cend, LU 9385 . ? a p. ch.¤ , Sg. 54a11 . n a p. usually cenna. On d s. ciunn, cinn see GOI 177 . For masc. infl. in pl. cf. a p. cenda, TBC-I¹ 483 = cinnu, LU 4970 . n p. cind, FA 22 LB. cind `chiefs', Laws v 440.23 . a p. cinnu, LL 8132 . In later lang. both cionn (O. Ir. ciunn) and ceann occur in d s. (see Donl., Párl. na mB.), the former mainly in fixed prepositional expressions (ós cionn , etc.). a s. cionn, Beatha S. F. 2567 . g s. ceinn, Párl. na mB. 535 , n p. Keat. i 196.15 . IGT Decl. § 65 .

Note also: for ar ceinn, Vita Br. 24 . in ch.¤ cleasach . . . Tesifóne, MR 168.6 . iar ndenamh creiche chinne maghair (n. loc.), AFM iv 1356.6 .

I The human head, head of an animal .

1 cend a uerbo graeco .i. gennome (γίνομαι) .i. nascor, O'Mulc. 217 . donchind gl. capiti, Gild. Lor. 102 . du-uic in foiltne i ndiad in chínn, Ml. 84c24 . mani roima fora c.¤ ní mema forsna bullu, 89c11 . beim a cinn fri cloich, 139c3 . ammi corp do Crist et is c.¤ som duunni, Wb. 5d2 . airmitiu féid in chinn, 7d14 . cen chaille fora ciunn, 11c9 . in boill dó ass ón chiunn, 22a17 . adart foch., Sg. 198a10 . dim chinn, Blathm. 95 § 17 . oc folcad chinn a athar, Vita Br. 15 . airecc cinn Iohannis, Fél. Feb. 27 . contt cēill ciunn curp in sense, reason, head and body , ZCP vi 258.10 . rochromsat a ccinnu, ZCP xiv 234.5 . imruidbed mo tenga as mo chind, Ériu ii 102 § 9 . madit a shuili inna cinn, 122 § 61 . amhuil chinn ina bhalluibh, Luc. Fid. 3454 . Of a head of hair: ceinn-fhionna (sic) do bhíodh ar fhearaibh Éireann re n-a linn `white heads', Keat. i 196.15 (see cenann).

2 In phrase with follg. gen. forming n. pr.: Coirpri Cind cait Cathead , Cóir Anm. 241 . C.¤ Fáelad Wolfhead , see Corp. Gen. 541 - 2 . Cend Ghegain, IT iii 101 § 183 . Finguine mac Laeghaire Cenngégain, Cog. 18 (see also s.v. cinnchucán). Eochaidh cendmhairc Horsehead , Miscell. Celt. Soc. 6.8 . da ingin dec ailella cind nathrach Snakehead , Rawl. 134b18 .

3 Of the head cut off in battle: fris-cithsead far cenna díb, BDD² 869 . tri laíchcind . . . im chend do chétmeic, LL 13149 (Sc.M2). co fargaibhset xl c.¤ lais, AFM i 498.2 . So in phr. ár c.¤ = ár: co fargaibset ár cend aicce, LL 2536 . cor' ben a ngabala dib ┐ ár cend leo, RC xvii 354.4 .

4 Attrib. g s.: na heónu / cosna ceólu cinn-sin (sic leg.) shrill notes, Metr. Dinds. iv 214.68 . Cf. gotha cinn . . . ag báinealtoin, Ir. Syll. Poetry 71 § 5 . See Études Celt. iv 397 . iter chosa cinn ┐ cos[a] tóna front legs , Thr. Ir. Gl. 26 . nocha bán-bhéim acht cneadh chinn head-wound, serious wound , Miscell. Celt. Soc. 162.9 . ? secht ccumala cinn, Ériu xiii 22.24 . gilla cinn eich gl. auriga, Ir. Gl. 17 . laicce chinn, RSClára 4a . go mbeith rith chinn ré fānaidh aco ar gach n-aon eile would completely outdistance, would utterly rout(?), Párl. na mB. 99 .

Vendryes, Études Celt. iv 397 , cites BDD² 886 and We. parallels in support of a meaning mouth.

5 In various idiomatic phrases: ro héige in ben nert a cind at the top of her voice, SR 3215 . conā fāgad inad a chind for bith that he might find no abiding-place, TBC-I¹ 2214 . o cionn co fonn from tip to toe, Blathm. 152 . nom-loiscc eter chend is choiss completely , Ériu vii 223 § 34 . dia cennaib ┐ cosaib utterly, entirely , LB 115b42 . bein cinn fri hald `striking a head against a cliff' (of wasted labour), RC xii 96 § 127 . co ro benad a tech dia chind `unroofed his house', RC xxiv 46 § 4 . roloiscedh . . . a ndúin . . . ina cendaibh, Ériu v 158.215 . a ndiaidh a gcinn headlong , Donlevy xviii 25 . an ceann fá dhruim head first (coffin lowered into grave), Dán Dé xxix 7 . co mbiat cend ar díb cendaib (of a fierce battle), TTr.² 907 . ar ba `c.¤ i mbolg' . . . do ṡil Adhuimh were in complete ignorance, Ériu ii 98 § 1 = ba-c.¤ a-coim, RC xxiv 369.6 , cf. Études Celt. vi 201 . cend i cotlud a peaceful death(?), Ériu ii 118 § 54 . ? ní bheinn teann ar chlíabh a cill / sní bhíadh mo cheann a cuigind, IGT Decl. ex. 1400 . c.¤ a ngabal `head in fork' (bad behaviour in a horse), Laws iii 180.18 Comm. c.¤ i láp see láp. c.¤ i, fo muine see 1 muine. ? fír, ol Óengus, Fergas cend fo raithin, Trip.² 1495 .

6 Of a single animal, etc.: do mac Loigsiu pa mōr ngō / ar in āincend an cēt mbō, ACL iii 2.12 . Note also: aon bhuaidhreadh amháin . . . an dara ceann, De Imit. 29.23 . ? robii cosnom im oenchend `there may be strife about one head' (Faraday), TBC-I¹ 1730 .

7 Various: ceann cait owl , Párl. na mB. 1452 . go dul tar ceannaibh cuan, Measgra D. 48.8 ` billow, breaker ', Gloss.

8 In various idioms with prec. vb.: ni mo tarrthus cend furre no forin gaeth `it was no more possible to get hold of her than of the wind', Aen. 649 . do-fócaib c.¤ appears see do-fócaib (D 269.36 ff.). ? immicurtis iarum cenna sechaiseom darsi ṅGairb sair ┐ siar eter Laigniu ┐ Ossairge, LL 36728 . tug a ch.¤ a n-inisle iomagallaimhe orra `entered into converse', ITS v 112.17 . no indsaiged in Troianda . . . congebead cend in Grecdai ┐ no indsaiged in Grecda . . . co ngebid cend in Tr. ┐ combdis cind ar cind, BB 435b22 .

9 Of buildings roof: ni rabi cenn for tempul Fidnacha in tan-sin, Ann. Conn. 1244.5 . c.¤ co claradh oir for tor dibh, Marco P. 117 . c.¤ Frangcach `a ribbed vault, a groined roof ' (Meyer Contribb.), AU iii 161.8 . don chend luaidhe boí for tempall an bhaile, AFM vi 1956.16 . Note also: roclúdadh na lestra fóa ccennuibh covers, tops , Ériu xiii 24.22 .

II End, end-point, termination.

10 In concrete applications: c.¤ cridi gl. uiscus, uisceris, Sg. 111b5 . nóe cend nine tips(?), LU 9835 . achind dochnama, IT iii 103.19 . a-cinn a-cruibh, RC xxiv 377.1 , .3 . cennæ na ngái, Liad. and Cuir. 12.9 . ceand muilind `the head of a mill', Ériu xvii 70 § 12 gl. 3 ( Laws iv 214.29 Comm. ). laim re ceand in droichid, Ériu xvii 72 § 13 gl. 10 . comrad chindcherchailli, TBC-LL¹ 3 . mó ná cliab co cendaib dés ` sheaves ', Metr. Dinds. iv 138.81 . do bhalad cinn én coinnle, RC xxiv 383.33 . dealg do chennaib óigsgech, IGT Decl. ex. 1082 . Metr. aisde cind tṡinte, IGT Metr. Faults §§ 48 , 49 . co casbairn chinn truim, Decl.ex. 623 (see cenntromm).

11 Of territories: a tá isin chionnsa thes (of a hill), SG 118.10 . isin c.¤ ba nesa dó don tír, AFM vi 2056.19 . i cind Maige Dála at the end of Magh Dala, Ériu i 132.74 . Of journeys: a gceann uidhe their objective, O'Hara 1241 . ceann bhar gcoimhleanga, DDána 74.56 . is iomdha slighe . . . / 's a ceann go magh nimh a-nonn, Dán Dé xxiii 4 .

12 Abstract applications: ceann m'aradhna ná léig lim let me not hold mine own bridle, IGT Decl. ex. 311 . sa chionn cunntuis in the account, Fl. Earls 90.13 . ní ricfa c.¤ scéoil úainne tar tech not a whisper of it will get out of this house, TTr.² 1796 . Of time: ar c.¤ fri c.¤ Enair `our end against the head of January' (i.e. 31 Dec. and 1 Jan.), Fél. Ep. 8 . c.¤ do shaoghail, BNnÉ 293 § 12 v.l. For sa cheann cháol etc. see cáel. do cheann don dáil `what you shall get in this affair', Content. xxvii 15 .

13 Of the end or completion of an affair, etc.: foruirmed c.¤ forsnaib cotarsnaib gl. aduersa nostra . . . constant inpleta, Ml. 74c20 . ni tucthar c.¤ essib gl. genelogís interminatís, Wb. 27d22 . oc tabairt chind for airimmeirt sluaigh ┐ shochaidhi, TTr.² 310 ( LL 400b10 ). cend ┐ forcenn air sin that's enough of that(?), Acall. 5361 . ní bia cend for th'ermitin `there shall be no limit to thy dignity', Celtica iv 16.180 .

III Of persons, chief, head person, leader.

14 Legal: nad cennaib coirib comallat, ZCP xiv 379 § 43 `cond . . . den voll Geschäftsfähigen. Die andern haben einen cond als c. `Haupt' über sich, der sie `unterstüzt', für sie in ihren Sachen spricht, etc. ', 380 . rí bunaid cach cinn, Críth G. 447 `caput, head of family, individual', Vocab. fortét cech c.¤ ba tressa(i) inní bes étressa, 474 . c.¤ caich iar nduinib i fine besid sruithe, ZCP xiv 369 § 31 ( Laws ii 278.21 ). cend cartus a memar a chief who rejects his tenant, Laws v 164.19 Comm. dlegaid cind cuindreach `the chiefs are bound to rectify', 440.23 . cach cind (sic MS) a chonrach, ACL iii 227.31 .

15 In non-legal contexts: cend do ḟeraib Herenn Patraic, Thes. ii 326.32 (Hy. iv gl.). for bélaib a cind ┐ a tigernad, Alex. 274 . M. . . . fa chend ar clēirchib, ZCP viii 120.5 . na cinn clāena cin crābud `the wicked, impious chiefs', Ériu iii 30 § 8 . a cheann féin `his Master', PBocht 11.20 .

16 With follg. noun in gen. indicating category of persons: c.¤ bocht almoner (?), AU ii 32.4 . c.¤ cáid caillech n-Érenn, Fél. Feb. 1 . cend degban is deorad, SG 64.35 . c.¤ fedna see fedan. c.¤ fine head of family or clan: lochdach an Róisdeach achd ón chionn fhine, IGT Decl. 7.14 . da ch.¤ fhine ina ionad, AFM iv 1146.16 . i ndioghail a ccind ḟine, iii 404.z . i ndegaid in chinn manach the abbot, Ériu iii 100 § 25c . c.¤ in réclessa, Ríocht na Midhe viii 15 . c.¤ sluag fer Fáil, Trip.² 1793 v.l. Cf. also: is cend daim for dartoid [.i.] mōrpersan for becphopul, O'Mulc. 753 .

17 With follg. gen. of abstr.: c.¤ athchomairc see athchomarc. ar gceann bāidhei-ne an bhean our chief love (of Mary), Dán Dé ii 29 . cend cathaigthe as chalma ro bai do Leith Mogha battle-leader , RC xviii 11.24 . a Chind, coisc na crích (a chind coisc ?), Ériu vii 221 § 22 . nach ben forsa-mbe c.¤ comuirle (i.e. husband, Thurn.), ZCP xiv 375 § 38 . cend crabaid ermoir Erenn paragon of piety, RC xxvi 362.2 . gan chend cundraid na comairle rempo, LL 12344 (TBC). uair robesin cend gaili . . . sluaig, Cog. 194. 29 . c.¤ ecna . . . iartair domain, CS 320.9 . c.¤ cech erais, Fél. Apr. 23 . in bandea ingen Terrae cend scaílti scél in betha chief disseminator of news, LL 31001 (TTr.). a chend sochair slúaig Ulad chief benefactor, MU² 58 . In follg. perh. headquarters, centre : uail (= bhail) itā ceand in cogaidh, ZCP viii 115.18 . baili i mbai cend ídlachta ┐ druídechta na Héirenn, Trip.² 431 . flaitheas Dé is ceann chomhsanta dhúinne, Eochairsg. 98.25 ( end, goal ?).

IV Used in a wide variety of adverbial and prepositional phrases.

18 cinn at the end of (see 33, 40, 52) (ciunn, cinn, dative without preposition, GOI 537 ): cinn rehe gl. secundum hoc tempus, Wb. 4c11 . cinn blíadnae at the end of a year, Fél. Sept. 17 . cind .ix. mís, LU 1662 . cind in tres laí, 7977 (BDD). cind cethri ndíni `at the end of four genera- tions', Arch. Hib. ii 48 § 1 . cind mile bliadan, Ériu ii 132 § 109 .

19 In phr. cinn chomair: nó huachiunn chomair gl. e rigione `or, from before', Ml. 119a9 (`von dem Anfang der Richtung', Ped. KZ xxxv 435 ). fri re mis cind comar, AU ii 88.x . Usually of place (see 28, 31): cinn chomair gl. contra (solem), BCr. 33c17 . for in phurt cind chomair dó `opposite to him', RC xiv 406.1 ( LL 12675 ). cind comair frissin ṁbeist n-amnais, LL 398b18 = cinnchomair, TTr.² 148 . i cinncomair friu opposite them, CCath. 5561 . ro badhusa cind comraic riusom, Acall. 6795 . Cf. i comair chind airtherthuascertaig, LL 3865 = hi comardus cind, etc., RC xv 283 § 29 .

Usually with prec. prep. In the follg. sections the arrangement is according to the preceding preposition, with which an adverbial in addition to a prepositional phrase is frequently formed. In a number of cases meanings under various prepositions coincide.

With A.

20 In sense of ós ciunn (60): asa chind guarding him, Metr. Dinds. iv 358.94 . ata M. . . . asa mo chind-sa oc fúr m'anma, PH 806 . batar a cind na cathrach who were over the city, 2488 . In diff. sense: as a cheann féin `of his own Head' (of his own accord), Donlevy 330.16 . The follg. are obscure (leg. ar for as in one or more of the exx. ?): cen ascur sáitha asa chiunn `without remission of tribulation from His presence(?)' (in store for him ?), Wb. 25d16 . conid ari rogabad al-lam a pardus dochum gortæ ┐ bochtæ . . . ┐ bais ┐ hifirn asa cind `thenceforth', Ériu vii 164 § 8 . ? gidh bé do cuir asa chionn `it matters not whom he drove from his head' (Notes), Duan. F. i 32.20 . Perh. in literal sense: in t-ēolus-[s]a rádi rimm, / ferr duit nā cloisti as do chínn, ZCP xiii 3 § 2 .

With AR (see also 42).

21 ar chenn with vbs. of motion towards, in the direction of, to meet (see 39, 45): ceni esǽrsitis in choirp ara c.¤ `to meet them', Ml. 15c8 . condaáerset do failti ar ch.¤ a rríg to welcome their King, 46a12 . ara cénn gl. occurrentes, 60d5 . do-luid in biail arithissi ar ch.¤ inna samthige came back to the handle, Tur. 131 . techt ar ch.¤ Crist, Wb. 25d25 . co toracht Emain Macha ar cend Conchobair, LU 8073 ( FB 4 ). ní-s-cuirfind techta ar dho chend-sa, PH 450 . canat biet in alltair / ar ch.¤ clocáin don phroindtig at the sound of the refectory bell, Ériu iii 102 § 28 . gearr go dtiocfa teachtaire / . . . / ar do cheann, DDána 56.1 . docuaidh . . . arcinn na conuire a ticcidh aran sliabh `went to the road', ZCP vi 56.8 . Cf. airg ┐ áird-leasdair . . . do chomdhlúthúghadh ar cheann na céd aimsire do thairrngir D. . . . dhóib `against', ML 6.25 .

22 Of going to meet in battle: ara chend dait a Fergus, LU 6698 . rotbīa F. . . . ar ndul ar c[h]end ind ḟir ucut, TBC-I¹ 1247 (LU).

23 In sense of going or coming for, to fetch someth.: is ar ch.¤ focheda dodechommar `to meet suffering', Wb. 25a12 . tecat ar ch.¤ in chon co sochruid to fetch the hound, Sc.M² 4 . dula uaimm ar do chend-su to fetch you, PH 446 . teacht ar ceand cind duine isinn ārmuig, RC xxiv 58 § 18 . in lind ara tánac c.¤ the water for which thou camest, Ériu iv 106.7 . ? ochd bhféinnidhe as ḟearr a n-ágh / ar ceann t'éindighi d'fúarán, IGT Decl. ex. 1333 . socraiti do dol . . . ar cend artraige dochum Domnaill, Ann. Conn. 1248.5 . Note also: do lleblaing int écne ara chend (ref. to ordnasc f.), TBFr. 208 , cf. Meyer Contribb., Fraech p. 35 .

24 In meanings of tar c.¤ (66-70) (confusion of prepp.): cuirtha cumtaige ara cend `buildings were overthrown', KMMisc. 152.62 . ar cinn a chesta ┐ a caingne, Anecd. i 42.9 . tagra . . . do thagras ar cheann Mumhan on behalf of, Content. xviii 12 .

25 ar chiunn of time in the future, afterwards, later : frisnaccai archiunn gl. ad aliquam rem, Ml. 53b23 . artha ciúnn són gl. in posteram, 132a3 (see note). ar chinn gl. adhuc, Wb. 2a9 . archiunn . . . diéis gl. siue ante seu retro, BCr. 31b4 - 5 . ar oman imtormaich ina pecad ar chiund future sins, Ériu xix 58 § 6 . in maith iar cind future good, LU 9889 (for ar ch.¤ ?). rogabsat flaith ar chiund from then on, ZCP viii 313.21 . doairchaintis . . . anno bíth ar chind dóib, Trip.² 327 . ? mod airchiund di lubair a disposition ready for work(?), Rawl. B 512, 40c (Plummer MS. notes).

26 ar chiunn as quasi-adj. of points of time next, following, ensuing (in later lang. somet. with (i)ar in this use): san aidhchi ar chínd, BB 39b6 . co belltaine ar cind, BColm. 92.2 . an bliadhain ar ccionn, Leb. Gab.(i) 56.4 . isin laithe ar ccind, 146.2 . In later lang. also as prep. with poss. in this sense: go medhōn oidhche buī ar a gcionn, Fl. Earls 8.20 . go Bealltaine ar a gcionn till the following May, Keat. ii 3137 . See 38 .

27 ar chiunn in textual reff. below, in what follows; later, following : forsin canoin ar chiunn `on the following Scripture passage', Ml. 54c34 . trachtad . . . forsa nouit ar chiunn `on nouit that follows', 64a7 . in testimin ar chiunn `the following text', 104b3 . titul in dligid ar chinn, Wb. 10a12 . ata ní ar chiunn, Sg. 39b10 .

28 ar chiunn in front of, before (see 19): córus dúne ríg . . . ar chi[u]nn a thúaithe, Críth G. 566 `vis-à-vis', Vocab. bui siom oc huamim ara cind `before her', Mon. Tall. 149.18 . co nacca ara chind in fer, TBC-I¹ 448 . Cf. muir ara cendaib, in nem huasa ṁbennaib, 3006 . amail nobeith beo ar a chind as if he were alive in front of him, ACL iii 5.5 .

29 ar chiunn awaiting, ready for, in anticipation of (someone or someth. arriving): biid ersoilcthi ar chiunn for ríg gl. eliuamini, portae aeternales, Ml. 46a7 . ni farnic-sede nach maid ara chiun isin domun, Wb. 2a21 . ar ar ciunn-[n]i `against our coming', 25a33 . anais ar cionn antsluaigh `waited for', Blathm. 102 § 41 . co fuaratar a cele isind apdaine ara cind `on their arrival', Mon. Tall. 162.30 . aínínbuidh na fuair acht triur ar a chinn thall isin fíne (of a man who has joined or rejoined the tribe from outside), Laws iv 294.26 Comm. ar cinn ṡamraid at the arrival of summer, ZCP vii 310 § 8 . dá rabh a Rí na glóire / . . . / do mhaor ar chionn na coinnmhe / liom if Thy steward receive the company, Dán Dé xiv 11 . ar cinn chamhárach before daybreak, IGT Decl. ex. 1195 . ar cinn in lae, Fier. 135 . With petrified masc. poss.: arna beith ar a chind `in her way', RC xi 452.2 , cf. Meyer Contribb.

30 ar chiunn of time in store for (see 51): a fil ar mo chiunn gl. ad destinatum, Wb. 24a15 . cén bes fine ar a cinn as long as he has descendants, Laws iv 240.19 Comm. a n-airchend fil ar ar cinn the destiny which awaits us, Ériu i 68.12 . fuair Poimp bas ┐ fuair cidh Cesair ara cind afterwards, CCath. 8308 .

31 ci(u)nn ar chi(u)nn face to face, at grips (see 19, 54): atraig cach fer di alailiu . . . co m-bátar cind ar chind is taig, IT i 67 (LMU). fíal tened ┐ fíal d'aigriud . . . cind ar cind, LU 2067 ( FA 14 , cf. RC xxvi 148 § 27 ). inn-uair dobímmis cind ar chind, RC vii 302.1 . as and baoi Laogh ┐ a brathoir ciond ar ciond, ZCP x 295.27 . cind ar cind fri Dunchad, Ériu v 242.153 .

With co.

32 co c.¤ to the end, to completion (see 43): berthi leiss co c.¤ gl. perficiet, Wb. 23a19 . ní dernad in cnocc co c.¤ , Metr. Dinds. iii 44.79 . is co cend in cuidbiud the mockery has come to a head, Ériu i 118 § 10 . Cheville: céim co cend, Metr. Dinds. iv 26.9 .

33 co c.¤ with nouns indicating periods of time till the end of, for the duration of (see 18, 40, 52): co c.¤ blīadne, Thes. ii 319 ( Hy. ii 56 ). co c.¤ cairdi, Críth G. 366 . co cend trédenuis, PH 1859 . go ceann cóig n-aimsear, DDána 6.9 . go ceatra ceand[a] raithi `for four quarter-years', Magauran 804 . Note also: in fer co cind a chéli, MU² 991 `against', Gloss.

With DI and/or DO.

34 di chennaib of poetical composition appar. extemporaneously (see however Thurn. cited below and compare aisnēis do c[h]ennaib a chnāmae, Corm. Y 756 , which may point to a ritualistic procedure of some kind): canad do chennaibh, Ériu xiii 17.5 . ailges do ceanduibh, O'D. 2208 (Nero A vii, 144a). dligedh do feghar saor daor do chennaibh, Ériu xiii 25.30 = fedhair .i. dorenar, ut est dliged dofedhar sóer, dóer dochennaib .i. continuo , O'Dav. 828 . do . . . suid filed for-can di c[h]ennaib `von (seinen Knochen-) Enden', ZCP xvi 175 § 4 ( Laws i 40 , co ndenand rand can smuainedh, 42 Comm. ). is dochennaib . . . ro trial Dallán a duain do denum `extempore', RC xx 122.z (ACC). Also in phr. díchetal di chennaib, see díchetal. cetal do chendaib (a metre), IT iii 61 § 123 . See Ériu xlviii 45 .

35 intan tét a laithe di chiunn `passes away', Ml. 21c3 .

36 di and/or do chiunn in return for, for the sake of, instead of, on condition of, because of, for , etc. (see 68): do chinn a mbíd, SR 3406 . do c[h]inn loghaidh `in return for remission of tribute', Ériu xvii 22 § 16 . dúais do chionn chomáoine a quid pro quo , KMMisc. 346.28 . sgēl do chinn chummaéine, Anecd. i 36.3 . dia chind an tsréin in return for the bridle, BColm. 38 § 40 . nech . . . do cathugud di chend Crist for, PH 789 . do tairgeadh bó aile dí da cind, Imr. Brain 58.30 . berair-siu mac díachinn in its place, Cóir Anm. 133 . do chinn mo claidhem fen instead of my own sword, Fier. 60 . ragtais dia chind i comrac on his behalf, Metr. Dinds. iii 446.88 . do chionn a seachna `on condition of' (notes), Dán Dé x 12 . ró-mhór fuaramar d'a chionn too much we have got from it, Ériu i 96 § 52 . do chionn ubhaill, DDána 26.6 . do chionn an tshaoghail do thréigean through abandoning, Beatha S. F. 748 . dá chionn on that account, TSh. 1942 . do cind ced cennaighechta do denum in order to get leave, ZCP vi 90.15 . ar ngellad a marbtha d'Ulliam Burc do chind luaigi in consideration of, Ann. Conn. 1310.5 .

37 Of soliciting or having intercourse with a woman in spite of or unknown to her husband, etc. (see 70): comrac frim dot chind-so, Fing. R. 114 `in disregard of', Vocab. ben-side Ch. . . . co rustoirrchestar E. do chind a cēile, Corp. Gen. 139.x . a breth di-a chind (another man's wife), PH 833 . luid . . . F. . . . do thochmarc a mnā do chind Oilella, Fianaig. 6.16 . docomraiced-som fria mnaib aili dia cind si in disregard of her, ZCP i 104.10 .

38 Various: cia ruslā dia c[h]ind . . . T. . . . is he rosla(n) dar a chend, ZCP xiii 7.24 . conom thí de chind chúarda till it is my turn(?), LU 6699 ( TBC-I¹ 2158 ). ar chuir dá ceann all he added to it(?) (cf. 48), DDána 91.14 . ó Inid go Cáisg dá gcionn till the following Easter (see 26), Aithd. D. 75.18 . ? nior cuir dha chionn do bhí ag Fionn, Duan. F. i 32.20 .

With FO.

39 fo ch.¤ towards, against, for (see 21, 45): teacht fam cheann `(to) attack me', Content. xviii 1 . éirghid fo cend mo c[h]reiche they go for my booty, ZCP viii 226.22 . Note also: gabh fád cheann mo chonmharccsa `take upon thee my quarrel(?)', Studies 1924, 243 § 12 .

40 Of time within, during (see 18, 33, 52): fo ch.¤ aimsire giorra at the end of a short time, Ériu v 188.456 . fo c.¤ begain aimsiri, Stair Erc. 258 . fo chionn dā lō go n-oidhche, Fl. Earls 10.16 .

41 fo ch.¤ (less freq. chiunn) about, concerning, with regard to, for the sake of, etc. (see 59): ? craed aderum focheann, YBL 149a4 . fuaire a chách a-taoi fám chionn towards me, Dánta Gr. 86.8 . fa a gcionn because of them, DDána 25a1 . déna . . . fá ch.¤ oirbire t'filedh `to thy poet's objurgation make concession', O'Gr. Cat. 402.20 . mar go bhfuair duadh ┐ doghruing fá a ceann `on her account', Keat. ii 2342 . ? alaind a dath / fa ceand na cuach, IGT Metr. Faults§ 68 .

With FOR.

42 for c.¤ , ciunn. Usually = ar ch.¤ , chiunn (21 ff.): an do lotar for cend conaire, Vita Br. 40 `as they were proceeding on their way', Ir. Hist. Stud. i 132 . dochuaid fóncaillid forcend chonnaid for firewood, RC ii 396 § 33 . ro-fhóidestar P. . . . gilla turusa for cend Ísu, PH 2602 . for bar cind, LU 8388 ( FB 26 ). doluid D. for cuinn (leg. ciunn) a sethar do ḟailte frie, Rawl. 134b1 . co tarrla in muir ina clár comréidh . . . for cinn in catha, CCath. 1927 . for a g-ceann awaiting them, ML 44.22 . gusin dia dardaoin buī dō for cionn `until the Thursday following', Fl. Earls 258.4 . Perh. for orig. tar c.¤ (68 ff.) in: du gabail rigi for ch.¤ á athar `in his father's stead', Ml. 44d29 . cach adaltrach do-t[h]et for ceand cetmuintire, Stud. in E. Ir. Law 49 (`in spite of', note p. 50) ( Laws ii 384.1 ). do accallaim Grigair for cend uird ┐ riagla, LU 3095 (fo ch.¤ ?).

With I.

43 beirid, do-beir i cinn finishes, completes (see 32): doberar opair i cind and sain, LL 32264 ( TTr. 1452 ). maine berthar i cinn, 400b18 . ? focal nāchar thuill a gciond (: rinn), ZCP viii 223.x .

44 do-tuit etc. ina ch.¤ falls down, topples (see 67): a toitim ina chend dorisi, TTebe 1669 . ag tuitim ina ccenduibh do bhedis colamhuin . . . na cathrach, Ériu iv 56.18 .

45 i c.¤ in contexts implying motion (us. with prec. vb.) to, in the direction of, towards, against (see 21, 39): na torcair nemh inna ccent `on them', Blathm. 68 . lotir remib hi cend in Brogo, LU 10575 . co torracht C. i c.¤ in droichit cucu, CCath. 1283 . ben sund i cend for máthar, Metr. Dinds. iii 6.55 . dorat . . . / Conall i cend Chonculaind matched C. against C., Metr. Dinds. iii 446.96 . ro cuired cach i ceann araili dona Romanchaib, CCath. 3159 . an uair chuirid i n-a chionn when they oppose him, DDána 96.33 . connsuine . . . do rachadh na cheann, mur atá so: slat ┐ dearg, slaitearg sin which would be assimilated to it, IGT Introd. 10.2 . do tuit an torc a cend a choss fell forward, BCC 324.30 .

46 i c.¤ with prec. vb. of motion and follg. Vn. etc. in g s. implying beginning or undertaking of an action: o dochotar . . . i c.¤ taispenta ind immuin do G., Lib. Hymn. 63.40 . do chuadar i cend a retha took to their heels, MR 318.4 . notheiged-som ┐ a gilla a cend bleogain na bo, Ériu v 34.22 . ná ragaind i ceand catha ina agaid, FDG² 465 . dochuaid i cend in sceoil (d'innisin, v.l.) `she went ahead with the tale', TTebe 1833 . T. . . . do dol a c.¤ oilithri, Ann. Conn. 1307.18 . lotar . . . i cend séta, TBC-LL¹ 451 . Note also: ra érig in fili ┐ do chúaid i n-a cend ┐ issed ro ráid, LL 39018 ( SG 385.34 `went to work'; `came to them', Stokes, RC xiii 107 ).

47 i c.¤, ciunn in addition to (see 63): foghellta ┐ bleth do dul ina ceand `shall be added', Laws iv 130.27 Comm. Matha a cind Crist ro scrib a shoscéla together with, LB 153a64 . ag flaith Li do chím 'na cheann / ní do gach tír 'na thimcheall also, Ériu v 64.15 . a cc.¤ gach sgéil eile dar innis doibh, Rel. Celt. ii 196.32 . a c.¤ a roibhi aigi, ZCP vi 51.10 . na c.¤ sin in addition, Maund. 15 . hi cc.¤ a chéle together, Hugh Roe² 40.13 .

48 cuirid i c.¤ adds to (see 38): cindus do-chuirfed tuilled i n-a chend, PH 7730 . cuir 'na ceand, O'Gr. Cat. 311.9 . teine do cur a ceann teineadh making bad worse, 23 P 10 ³, 15a30 . Note also: ni fuair Fergus ríam ni do cuirfe a cend Modha do marbadh do Dubthach `anything to compare with the slaughter of M. by D.', Celt. Rev. ii 116.x .

49 i c.¤ in preference to: am cheann do chomóradh 'was given preferential treatment over me', Ériu lxiv 162 § 1.7​​​ . S. . . . do chor i tticcernus . . . hi ccend Ch., AFM iii 360.16 . taisech do denam doib do mac M. . . . ina c.¤ , Ann. Conn. 1262.9 .

50 i ciunn at the head of for purpose of leading: m'anam-sa a Dhé mar budh dall / sé 's an chalann-sa 'n-a cionn, Dán Dé xxiii 13 . bi 'n-a cinn = ducas eum, Smaointe B. Chr. 1050 .

51 i ciunn in store for, destined (see 30): a-tá lá cúirte 'n-ar gcionn, DDána 23.29 . a uilc i gcionn gach chiontaigh his wrongdoings await every sinner (for punishment), Dán Dé vii 15 . i gc.¤ gach baíth a baegul, MR 286.21 . go bhfuil an bás . . . i gcionn gach aoin, TSh. 99 .

52 i ciunn of time at the end of (see 18, 33, 40): a cínd da bliadna onaímsir-si two years ago, RC x 186.1 . hi cind tredenais, ACL iii 309.10 . a cc.¤ a fhichet bliadhna da aois in the twentieth year of his age, Rel. Celt. ii 196.7 . a ccionn trí lá, Desid. 6345 .

53 Various: i mbun na gabla ro boí hi ciund tened over against, LU 9194 ( FB 92 ). a cheann i cind tened, ZCP i 464.33 . gach aon a gceann a dhíre ┐ a dhúthchasa féin in possession of, ML 102.14 . mac S. a cind arrad at the head of nobles, Ériu v 244.194 . in cís d'ícc a cind chruid, LB 133b56 `in respect of', Todd Lect. vi 40.6 .

c.¤ i c.¤ (ceann a cceann is an exception to the rule that the same word may not be used more than once in a line, Bard. Synt. Tr. 24.36 ). ? ceann a ceann, .c. o an doilgheas, 55.24 . Also cionn a ccionn (: fionn), 25.1 .

54 c.¤ i c.¤ = ci(u)nn ar chi(u)nn (31): misi do cur c.¤ i cc.¤ / as Cuchulainn, TBC-LL¹ 3151 . cuirid c.¤ hi c.¤ , Fianaig. 60.27 . is and sin . . . do rancadar Leth Cuind ┐ Laigin ceand i cend, RC xxiv 50 § 10 . go g-cómhraiceam ceann a g-ceann, ML 82.25 .

55 c.¤ i c.¤ together; simultaneously : Conchabor, Aedh cend a cend `head to head' (of kings buried together), Ériu ii 166.47 . cia leitir sin c.¤ a c.¤ / dognīad lethfod is lethtenn, ZCP xii 295.8 . nocor thathaigh ceann i c.¤ / na cuic cuicidh na hEirenn, xi 43 § 31 . cred dorad tu c.¤ a c.¤ / a comhaitreab na catcend?, KMMisc. 315.16 . trí Cormaic theas ceann i gceann / im an seang, DDána 91.33 . do dortsed fair cend i cend (of attackers), Ann. Conn. 1405.15 .

56 c.¤ i c.¤ successively (see Aithd. D. Vocab.): gan a ccloistecht cend i ccend / gabhāla airdrīogh [n]Ērenn, ZCP viii 218.30 . fiss gach catha c.¤ a ceand, Anecd. i 29 § 35 . rob ionchuir é, ceann a cceann / is inghean airdrīgh Éireand point by point, KMMisc. 356.7 .

With IMM.

57 is fachain dá gcar um cheann to make them change their attitude(?), DDána 67.4 . (taken by Ed. as i and mo).

58 imm ch.¤ about, around : tarrassaid inn irgal im chend Connacht, LL 12308 (TBC). doiri crannrabhan mad cheann round thee, Magauran 436 . ní ráidhte um cheann gcomhóla during a drinking-bout, O'Hara 146 . radharc um cheann a calaidh `the sight of its shores' (Gloss.), Measgra D. 52.35 .

59 imm ch.¤ about, concerning, with regard to (see 41): rola B. . . . / ilach im cheand Feargaile (perh. in semi-literal sense), RC xxiv 54 § 14 . imcheand cach formaid bai etarru `for all the ill-feeling', Ériu ii 178.16 . an-scél . . . im-c.¤ deilbe . . . in-domain, RC xxiv 369.5 . t'fhearg . . . um cheann do chloinne, DDána 10.22 . um cheann craos-óil in the matter of, TSh. 7446 .

With ós (see 20).

60 ós chiunn (on as cionn beside ós chionn see Desid. p. xxxv ). In more or less literal sense: in tituil robói huas ciunn Crist isin chroich over Christ's head, Ml. 74b1 . ōs chinn sanct-Brigte, Thes. ii 329.2 ( Hy. v 15 ). Over, above: baí . . . ben . . . oc airiuc dont ṡluág os a cind, LL 259b15 . Cuncha cnoc os cind Life, ZCP xi 41 § 1 . nochtais . . . in claidheab os cind na hingeine, RC vi 175.30 . ós chionn mo leabhráin studying, Content. ii 14 . ōs a ch.¤ , Fl. Earls 66.15 .

61 With prec. vb. of motion: tānic . . . ōs ceann N. made for, Celtica i 116.118 . téighim ós chionn a chosnaimh I undertake to defend it, Content. xxi 12 .

62 in control of, in charge of: os chionn Bhanbha, Content. xxx 26 . sdiobhard ós ceann mhórāin maoine, Mac Aingil 568 . ōs cionn in cholāiste, Fl. Earls 68.25 .

63 over and above, in addition to (see 47): ós c.¤ fhichit each, AFM iv 1134.28 . faoi nó ós a chionn `or thereabouts', Corp. Astron. 4.12 . ōs a ch.¤ sin `besides', Fl. Earls 90.15 .

64 Note also: bun ós cionn `upside down', Psalms cxlvi 9 . más bun os cionn atá sé `if he haue any auersion', RSClára 155a . For fuller treatment see 1 bun.

65 With ré: ria cind tri trath in three days, RC xvii 386.2 .

With TAR (see also 24, 42).

66 fo-ceird etc. tar c.¤ (somet. with possess. before c.¤ ) overthrows, upsets, turns upside down : in cor tar c.¤ gl. euersio, Ml. 36d23 . gl. euertando, 72b12 . tochur tar c.¤ , Críth G. 233 . ro lá in slúag . . . tara cend, LU 9760 . fochichret in Trói dar cend, TTr.² 389 . ro-chuir cend dar cend . . . miassa na monotóri, PH 4392 . is e ro-lá dar cend ar forcetul-ne subverted, 1686 . See fo-ceird. Cf. dos-curedar tara cend 'she collapses', CMMucr. 50 § 43 .

67 With do-tuit (see 44): co torchratar . . . dara c.¤ hi suan, ZCP iii 6 § 20 .

68 tar c.¤ on behalf of, for the sake of, in return for, in lieu of, because of, for, etc. (see 36): dufiastar tara c.¤-som `punishment will be inflicted for them', Ml. 27c4 . deich tarm ch.¤ `take vengeance for me', 72d11 . no oircthe . . . tar c.¤ a p[ecthae] ind aile `for its sins', Tur. 110c . taiccéra cách dará chen fessin gl. pro sé, Wb. 6b28 . oc irbáig dar far c.¤-si gl. de uobis, 16d8 . ? mo ort do gabál darm ch.¤ `that my rank should be taken for me', 23b18 . a setig . . . do pennait tar a cend fadesin ┐ dara cendsom on her own behalf and his, Mon. Tall. 163.18 . dar cend na cāna in return for, Cáin Ad. 25 . ciata glinni con-daigi dar cend frithaisceda?, MU² 65 . do foglaim na Tāna rucc in sái rōmānach a hArdmacha dar cend in cuilmin, ACL iii 5.31 . na feicheamna dara tecait cend, Laws iv 60.18 Comm. tarc.¤ gabhála aigi ┐ tacra tar a ch.¤ pleading in his behalf, CCath. 535 . díol tar ceann a chomaoineadh, Content. ix 25 . tar ceann do chloinne, Dán Dé xxviii 29 .

69 in spite of, in violation of; notwithstanding : ba holc lais dith Fergail darceand a shida, RC xxiv 64 § 25 . tar c.¤ Conoill, Duan. F. i 84.8 . tar a cheann sin nevertheless , Desid. 3220 .

70 Of begetting offspring by a woman in spite of or unknown to her husband (see 37): trī meic Medba fri Fergus dar c.¤ nAilella, Corp. Gen. 279.1933 . mac ruc don Dagda . . . / dar cend ḟir na síde, Metr. Dinds. iii 30.75 . is e doroine in toirrcis sin fria dar c.¤ Cathbaid, RC vi 175.51 .

71 As conj. tar c.¤ go notwithstanding the fact that, although : tar ceann go n-abair an Chóir Anmann gur . . . ní mheasaim gurab . . . , Keat. ii 2344 . tar cheann go n-anann tú feadh do bheathadh san olc, Mac Aingil 1040 . tar ceann gur shaoil . . . notwithstanding the fact that, TSh. 541 . tar cheann go bhfuil mórán etc. even though there are . . . , Párl. na mB. 461 .

Compds. (general composition-form in early lang. cenn-. Later also cinn- and ceinn- before palatals).

With nouns.

72 In dvandva-compds. (see Wortk. 130 ): bidh suī lēigind co cendanim head and soul, ACL iii 231.22 . cend-chossach head and feet (of cooked animal), Ériu iv 124 § 2 .

73 With c.¤ qualifying second member: cu nach fácbadh claidem ar cennadairt, Acall. 1632 = SG 129. 29 `pillow' ( -adart, BLism. 212 rb13) . Fig. cennadart fona fertaib inso, Thes. ii 332.27 ( Hy. v 23 gl .). Of a person: O'M. a cceann adhart, Top. Poems 58.18 . oenball dia curp nó da cendagaid `countenance', CCath. 4700 . gráin catha ar mo cheannaghaidh (sic leg.), Content. xxiii 15 . tria cendairde no tria cendísli doníther in taidbhriudh anuasan, O'D. 908 (H. 3.17, 649) = O'Curry 2164 ( Eg. 88, 4(5)d ) (see O'Gr. Cat. 139 ). cennait muilind `the head (site) of a mill', Ériu xvii 76.10 . cennáit `head residence', AFM v 2082.2 . ? Cf. an chríoch nó an cionnaidh is dúthaigh dhó, TSh. 1775 (chianáit, v.l., Gloss.). ar Chrīst ar cennabaid chief lord, ZCP viii 214.6 . do ghabh clogat . . . fa n-a cheann-bhaithios `head', MR xiv 21 . ¤barr see cen(n)barr. ¤bécc see cennbécc. ¤bert see ceinnbeirt. cennbhile oir na n-ardriog (a prince), LL 394.8 . bheith dheit ad chinnbhile ós coill, O'Gr. Cat. 381.22 . súdh ceannbhracha `malt liquor', O'Hara 4076 . in Cennc[h]at[h]ach ina laimh .i. a bachall, Lism. L. 3103 . ¤chléithe = cenn: scothais a chenn clēithi de, ZCP viii 117 § 12 . ní chuirthear ceannchnaipe óir ar phaidrín mhaide, Mac Aingil 1041 `Pater Noster bead(?)', Gloss. lom[r]aid a cendchongraim din mnái headdress, Hib. Min. 77.9 . ceann cosnamach comegin C. `violent groans', MR 260.6 (leg. ¤osnadach ?). for cenn-cumhdach a choroine ` head-covering ', Misc. Hag. Hib. 43 § 62 . capitolauium .i. cenddīunach, Corm. Y 296 . cend-drong filed fó fírda, Metr. Dinds. i 36.93 . inceindetan gl. gigram, Gild. Lor. 82 . donchendfiacail gl. capitali, 134 . ¤ḟochrus see cennḟochrus. cenngalor (in marg. dolor capitis), Wb. 17b25 . Vita Br. 28 . dia ro h-icad don cheann-galar, YBL 174b23 . ? ni tormaig ni fora notrus . . . a cendgelt, Ériu xii 40 § 51 ; 'tonsure' ZCP xlii 48 . caeca echlosc orda co cendimlaib airgid, IT ii2 191.14 (cennpairtib, v.l.) `end knobs'? Plummer MS notes. ¤ísle see cendairde. ¤lá see cennlá. ¤liter capital letter. Usually metaph. of persons and things: cinn-litre ceall `the capitals of the churches', Content. xv 30 , cf. xviii 73 . dún iona cáir cinnlitre, Ériu v 60.4 . ceinnlitir siodha ┐ coccaidh `arbiter', AFM iv 976.3 . snímcha cendmaisse `head- dress', Tec. Corm. xvi 84 . cendmaisse laime glove, Acall. 5971 v.l. ¤míl name of an ornament: coíca acrann . . . co cendmílaib, TBFr. 31 . fuath . . . [na] cendmila tucsat a coscar catha, Aen. 1563 . Of persons: Ísa Críst . . . in cennmíl cumdachta, ZCP viii 204.34 . ní ba cendmíl muinntiri / nech nach fulaing a hécnach, iv 468 § 17 . a fírchlethe a chendmullaig, LU 6475 . brat tlachtgorm corcarrda hi cennfait impe (i.e. thrown over her head?) (cennḟait, MS), TBC-I¹ 2791 . cendpaite imma cenna `fillets', RC ix 484 n.5 . cinnréallna `stars of first magnitude', Ó Bruad. iii 14.7 . cend-róit `highway', CRR 28 . (Auricula Muris) ceinn-sgethrach do ghenam dhe, ┐ glanaidh an inchinn o na salcar, 23 K 42, 367.5 (see sceithrech). fá cheannsmacht, Oss. iv 274.24 . ` paitric' cennsrián, Metr. Gl. 19 `headstall', Plummer MS notes. dotuit ar a cenntruime topheaviness, O'Dav. 200 . cenntruime .i. gin collad, O'Curry 2598 ( Eg. 88, 50(51)d ). cend-urra a slánaigthe `Captain', Heb. ii 10 .

With adjectives.

74 C. chendalaind, ZCP xi 41 § 5 . cendard cassetnach, IT iii 246.80 . dá ech . . . cendbeca, LU 9257 . na dá chendbricc 'the two piebald-headed ones' TBC-LL² 1086 . cnā ceand-buidhi, ZCP v 22 § 16 . tre cnoccuibh corra cenncæla, ZCP vi 290.22 . ic imbirt fidchilli .i. na Cendchaeme (as subst.), LL 8350 (TBC). ingena cendálli cendchassa curly-headed, 31382 (TTr.). do innsaighi cnuic cennchuirr, ZCP vi 60.12 . cendchrom torsech, LL 12064 (TBC). ¤étig freq. as n. pr., see Corp. Gen. etc. trian a scéith chendfhada comdhualaig, ZCP xiii 211.11 . ar coiciud cendḟind Connacht, LL 3224 . See cenann. cheillínill / ceandfolaim, IT iii 92 § 139 . an fer cendgarb, i 273.29 ( FB 40 Eg.). cairrge ceann-gharbha, ML 34.4 . cranngal cheinngér, IGT Decl. ex. 905 . Eoghan an airm cheannghlais, DDána 99.40 . ar taisbenad a craisigi cenn-guirme catha, MR 196.5 . ¤grúcánach see grúcánach. a muinter . . . cendísel Corccaige `hang-head', MacCongl. 29.22 . arocul becc . . . cendisel low-pitched, Todd Lect. vi 42.2 ( LB 134a35 ). laech caem cendlethan, LL 11824 (TBC). cofacca . . . in deilb . . . cennléith, Ériu iv 102.12 . ocbud . . . chendmas, Anecd. i 60.88 . a dhá chraoisigh ceann-reamhra, ML 112.21 . ar ná ba cennscoilte `lest you get your head broken', Tec. Corm. 38.26 . Cuirrín Cheannsholuis, ML 32.18 . dia sephaind céis cenntoll céol, ZCP iii 7.2 . ¤tromm see cenntromm.

Rarely with verbs:

75 ceannlasfaidh a cró coirrshleagh (of warriors), Aithd. D. 16.28 . gu cennlúbdais na clocha na caolsoighdi the stones turned the points of the arrows, Caithr. Thoirdh. 113.6 .

Freq. as second element in compds.

76 See GOI 219 (nochtchenn, ardchenn). Freq. in this use in form -genn, see GOI 87 , O'Rahilly, Ériu xiii 140 . See cloicenn, cromcenn, corrcenn, 1 dícenn, táilgenn, tollcend (1 toll). Note further: crothid conchend catha ceirp, LU 3629 ( SCC 31 , see note in SC2). teiti tair fo thalmain trell / i nEgiptacthaib láncend (the Nile), LL 16325 . m. Fiachach Uanchind, Corp. Gen. 88.7 . Baccan mac Brain meic Eircc hUbulchind, Rawl. 126b43 .

77 Very freq. in nn. loc., see Hog. Onom.

1 cleth

Cite this: eDIL s.v. 1 cleth or dil.ie/9453
Last Revised: 2019

n ā, f. IGT Decl. § 39 (91.13) . See Ériu xviii 99 .

(a) tree-trunk, tree : a bun cleithi na crand, BB 497a13 . cleatha ag fás . . . a cnuas `the tree's growth from acorns', Dán Dé ix 26 . an úir . . . / ag brosdadh ar chlúimh na gcleath the foliage of the trees, DDána 106.22 . do sgeach dhonn / cleath chorr do-chíthe ós do chionn (to a hill), Ir. Syll. Poetry 31 § 1 . dá cleathaibh ceannchroma, 70 § 2 . nach faghar éinchleath aimrid, O'R. Poems 3753 . deargcna cleath go caol gcolptha (i.e. the tree bending with the weight of nuts . . . ), O'Hara 4062 . ubla ag fecadh na gcleth gcorr, IGT Decl. ex. 528 . trí haithriocha fhear nEamhna / glainchleatha feadh bhfíneamhna `bright stalks', O'Hara 272 .

(b) house-post, stake, pole : is bēsad na cleithe, is balc oc lār, is caol oc clēithe, Corm. Y 275 . clí .i. cleath, O'Cl. cleath gl. tignus [tignum], Ir. Gl. 485 . guth domadbat trie clethae (: domincrechae, leg. -a: -a), Liad. and Cuir. 18.15 (`through the wattled wall' ? leg. between the posts). sesrech oc tabairt cecha clethi, LU 8059 ( FB 2 ). ro brisiset cleith di clethaib ind rigthige . . . conid sí conar dollotar a mná chucu isin tech, 8371 ( 25 ). in rightheagh . . . ┐ a chleatha . . . do credumae ┐ a cael d'airgid, IT iii 195 § 34 . la tabairt forgoba inna bruinni co mboí isin cleith fris anall (the man pierced by the spear was between the king and the wall), LU 4369 . in cu araig do nomad cleth on dorus, [┐ ni cuaille crin cuachda], Laws iii 412.20 Comm. ar-sesar clithem cletha `the spearman(?) sat by the houseposts', Ériu xix 82 § 6 . cona farcaib cleith no slait no scolb . . . nadicsed as a inad, LB 216a59 . do thighibh bláithe cleath gcorr with tapering posts, Ériu v 58.103 . roga ro-ch.¤ ┐ slemain slatchaolaig, ML² 1065 . co rug Eochaidh a chend leis a teach Theamrach co rochuir for cleith cháerthaind, Metr. Dinds. iv 272.15 . cor chland cleatha ann (as a sign of taking possession), Ériu xvi 66.82 . trī maic B. . . . ciatarochlan[n]sat cletha hi Temuir, ZCP viii 313.18 . sáid in cleith lium ol Ciarán, SG 73.10 . a gcleath do chor i dtalamh, TSh. 6969 . By extension, of a musical instrument (cf. use of crann): ní reich a diomdha ar a dáimh / gidh iomdha dháibh go gcleith gceoil `with their harps', Magauran 3986 (cf. also clíath cíuil s.v. clíath).

c.¤ chengail tie-beam, cross-beam (?). Fig. mar ch.¤ cengail ar in síthcháin `in order to clench such peace', Caithr. Thoirdh. 9.14 . mar chleathaibh ceangail ar an bhfál bhfírinne `as binding wattles, as clinchers', Gloss., TSh. 6714 . cleith cheangail ar charcair an chrábhaidh (of God's grace), 1470 .

(c) spear : in cath . . . / ba cummasc claideb is ch.¤ , LL 29033 . clansat cletha dogra trít, 952 . scarthain risin slóg saer suthain / nachar chlaen re clethaib, SG 353.6 . ac bualad cleithi ar slinden h. Conchobair, Ann. Conn. 1342.3 . mor c.¤ tre choluinn, Fen. 376.20 . fan gcleith nó fan gcloidheamh, DDána 98.21 . laoich ag géarughadh chleath gcaol, O'Hara 2547 .

(d) goad : casaidh cleith ndírigh ndóibsigh / d'óinsigh eich . . . , IGT Decl. ex. 733 . atáid bríathra an eagnuidh amhuil cleatha ┐ amhuil tairngidh ar na ndaingniughadh (`goads'), Eccles. xii 11 .

(e) Fig. warrior, chief : rochuir cath Carmain in ch.¤ / Fiachu Labrain `the chieftain', Metr. Dinds. iii 460.13 . Conoll in cleath nemdaer, 362.82 . a cathmílid . . . ┐ a cléth bága (of Achilles), TTr.² 1621 . da laech . . . da comlaid catha, da cleith ugra, Cog. 56.y . cuailledha trēna Tuathail . . . ┐ cletha cosanta Cuind (of the colamain Temrach), ML² 1363 . a chleath Eamhna, Aithd. D. 37.33 . bláth na gcleath `the choice princes', Content. xxx 37 . Cf. ar cleith mBóinne `the princess of the Bóinn', Aithd. D. 11.22 .

(f) Of hair: a bharr na gcleath gclaon `of flowing locks', Aithd. D. 54.5 . earla fiar na gcleath gceiníl `wavy hair tressed in native fashion', O'Hara 1911 . Cf. a chúl fionn na bhfaichleath gcas, Magauran 2506 .

(g) In phr. cletha cridi(?): crū a cleithib cridhe crūaid, / fuil a feithib . . . , ZCP vii 299.15 .

(h) Of uncertain meaning: o ro gabsat cóir na c.¤ / nocorb allic dóib teched, TFerbe 621 . cruth glacanach / cleath liac lupanach, IT iii 98 § 158 . cleath ag leith dá toigh mo theagh `my house stands as a supporting buttress to her castle', Aithd. D. 1.15 (leg. cleath i gcleith which may have a technical sense? Ed.'s note). muna mbeath [a] each is a ara / do ba [a] leath cleath dala dhóibh, DDána 110.34 (`half of them (his troops) would have been an encumbrance(?) to them', Ir. Monthly 1920, 264 ).

Compds. With noun. clethail chachta (? leg. -aile c.), Arch. Hib. ii 48 § 4 . Con Corb cen nach clethalt (2 alt), ZCP xii 436 § 8 ( LL 4854 ). maith ro cumad in cleathbhaile / sa clochtaighe, IGT Met. Faults § 58 . clethblugaid Ērenn, armach Line, airsid Āi, ZCP iii 466.26 (Baile in Scáil) (= 2 blogaid). da churaid, da chlethbriugaid, TBC-LL¹ 5376 (prob. read -blugaid). cleth caillti . . . do slegaib `forest of spears', MR 224.1 . cona tuighi co clet[h]coilltibh aigh, CCath. 4980 . Art cen chleth-cheird fo chaire `A. whose skill of spear was faultless', Metr. Dinds. iii 368.23 ( LL 20890 ). ¤chlann: Mael Sechnaill . . . de chlethchlaind Chuind Chétchathaig, LL 15931.17240 . cabsaid cach cruach fa cleth-ḟál `wattle hedges', Hy Fiach. 194.3 . a ccleathLuidhne `Luighne of the lances(?)', O'Hara 3065 . ¤orddan see below s.v. cleth-ard. clethcumgugad a cliab-asnaid ag a comdrud i cenn a cheile, MR 256.21 .

With adj. a shluagh Caisil cleathaluind, Caithr. CC 6.16 . ¤ard: Senan . . . c. .i. ar clethordan, LB 241a23 . cleathard .i. clothard no clúard, O'Cl. in Cletiuch dno is clethbuidig catha, ZCP iii 242 § 42 . Druim Cetta clethcháin (: noem g s.), RC xx 140.15 (ACC Comm.). ríoghradh chleathchorcra Chonnacht `red-speared', Studies 1920, 566 § 9 . go Domhnall gcleathchorr gCairbreach, DDána 64.31 . do chionn Cheallachain chleathchuirr, Caithr. CC 25.10 . Conla clethgarg, LL 15056 . BB 47a54 . ón Bhúill chuirmthe chleithghil `overhung with white branches', O'Hara 1775 . do ṡíol chleithleabhar Chonuill `long-speared', TD 7.47 . gu Croit Cualachta clethmhoir, Lism. L. 4764 . fri muintir Crimthaind cleth-núi, Metr. Dinds. iii 164.22 . tri deichnemhair fa sgeimh sgol / na bhḟein chleithremair . . . , LL 394.2 . slóigh cleithreamhra `stout of spear', Aithd. D. 19.13 . co Cathair comsech clethrúad red-speared, LL 25312 . clethruad Cualann `the red shafted hero of Cuala', Ériu xvii 40 § 15 . gilla . . . / catlas i Casiul chlethruad, LL 19427 .

With adj. derived from noun. cona borbsluaghaib cletharmacha coisidhedh, Caithr. Thoirdh. 15.9 . barr cleathmhongach na gclodh lag `with a sheltering mane', TD 2.23 . d'úib comraicmera clethuillecha . . . Cinndergáin, Caithr. Caithr. Thoirdh. 130.22 .

cnocc

Cite this: eDIL s.v. cnocc or dil.ie/9767
Last Revised: 2013

Forms: cnoc

o, m. cnoc m., IGT Decl. § 67 .

n (a) lump, protuberance : cnoc de imbim `a lump of butter', Mon. Tall. 52 (147.9) . Med. swelling, lump, ulcer : c.¤ gl. ulcus, Sg. 23b1 . c.¤ gl. gibber, 22a7 ( Études Celt. xi 116 - 7 ). PCr. 11a2 . chnuc no iduu (leg. idna) gl. dolorem, Thes. ii 236.21 . dourgbad . . . cnoc . . . lān do lindchrú ┐ gur, Corm. Y 975 (s.v. nesscoit). cnoc `lump', Bretha 24 . ar na beth fo chlith in col / dobert c.¤ for a heton (of Cain), SR 2000 . co nderna in chloch luicc ┐ cnuic ina chiunn `hollows and lumps', Cóir Anm. 273 . no fásadís cnuic nemi for a aigid (satirized person) `poisonous ulcers', RC xx 421.14 . cnuicc do máidm tria n-a chorp amal cnocaib, PH 374 . do thúrnam ch.¤ in chinn `for the reducing of wens', O'Gr. Cat. 180.5 . cnuic, ┐ treaghait in Ard Macha, AFM ii 764.11 = c.¤ ┐ treagait `boils and colic', CS 246.y perh. button scurvy, Ir. Hist. Stud. vi 185 . milliuda, cnuicc, crithcha (in list of diseases of cattle), RC xxvi 46 § 233 . cnuic braighid ┐ nescoidi `neck boils', Rosa Angl. 172.15 . O'Gr. Cat. 196.28 . c.¤ braighead gl. ascínancia `quinsy', ACL i 337.135 .

(b) hill , mound : cuilmen .i. cnoc, O'Mulc. 585 . crúach, cnoc, carn, Eg. Gl. 161 . i ndindgnaib ┐ i cnocaib, LU 2062 ( FA 14 ). cnuicc ┐ céti ┐ tulcha, TBC-LL² 1054 . biaidh Ealcmair i cnuc sidha in brogha, ZCP v 524.3 . ad chaomhthach ar chnoc (of Christ on Calvary), DDána 3.31 . cnuic for allmharchaibh ána (of graves), TSh. 5770 . na gcnocaibh . . . cubharanfadhacha craois (of passions), 2075 . spré chnuic, Keat. Poems 328 . don da chnoc teineadh volcanoes, Ir. Astr. Tr. 4.5 . tuir ┐ cnuic debhtha `fighting-mounds', CCath. 1748 . for . . . dvmaib ┐ chnoccaib togla an denna, TTr.² 1864 . Of assembly mound: baí ic tabairt comarli dar cnoccaib inn óenaig, LU 2852 . in cnoc ro buí / alaind ben Eithne in gubai, 3773 ( SCC 34 ). a ch.¤ coinde . . . na n-uli nuallach (body to soul), PH 8273 .

In nn. loc. see. Hog. Onom.

Compds. With nouns: gebid . . . cnocc allsi for muneol, LL 35718 ( SG 416.7 ). da uingi isin cnocbeim blow that raises a lump, O'Curry 280 ( H 3.18, 151 ); 'a blow that inflicts bruising, swelling and loss of skin' Ériu lii 125 . tar colbaduib . . . na cnoc-bōchna, ML² 688 . cnocchoillte comhaimhréidhe, AFM v 1688.11 . isin cnoccdindgna fil for ur in trága, LL 31840 (TTr.). for cnocdruimnibh comardaib `ridges', CCath. 4846 . cnoccimesorgain `mayhem (which raises) a lump', Bretha 24 . dar cnocfoitibh corrac[h]a bulging sods, CCath. 4103 . ba tonda batar ína cnocshlebtib, Aen. 243 . cnoc-thonna crithreacha, TSh. 6630 . isin chnocthulaigh `mountain knoll', Aen. 608 . With adjj.: le fán do chnuicfhinn chosgraigh, O'R. Poems 2648 `the slope of your fair mountain-land(?)', Notes. cenn cnuicremhar críonḟoltach, Ériu v 182.348 .

cnoccán

Cite this: eDIL s.v. cnoccán or dil.ie/9769

n o, m. (cnocc) little lump; mound, hill : mo chorpan . . . / is cnocán caín, LU 9926 . gu hadbrond, gusin cnocán ar aigid na coisi, O'D. 903 ( H 3.17, 644 ). co cnocanaib S. `hills', Cog. 80.3 . Transf. a ccnocán árd aoibhinn na hintleachta, Párl. na mB. 2233 . In n.loc.. Cnocan na Ceand, BB 30b38 .

Load More Results