trot

Cite this: eDIL s.v. trot or dil.ie/42069

x see troit.

1 trotach

Cite this: eDIL s.v. 1 trotach or dil.ie/42070

adj o, ā (troit). fond of fighting, quarrelsome: in sengamain troitechsa, TBC² 3659 . slog mor ... t.¤ , PH 8102 . ba t.¤ airechta, Acall. 2141 . nā bī go trodach ar slúagad, ZCP vi 272 § 5 . tūata trodaigh tengtacha, xii 394.22 . tarbh ... trodach, MR 122.8 . As subst.: atcota trodach tūarcain quarrelsome person, Anecd. iii 12.13 .

2 trotach

Cite this: eDIL s.v. 2 trotach or dil.ie/42071

n (troit) fight: doronsat trodach thulgarbh ` attack ,' Caithr. CC 45.5 .

trotacht

Cite this: eDIL s.v. trotacht or dil.ie/42072

n ā, f. (troit) pugnacity: Goll mer mileta cep na throdachta, Gwynn Cat. 176.4 .

trotaid

Cite this: eDIL s.v. trotaid or dil.ie/42073

Forms: troitid

v ā, also troitid ī (troit) fights: trodaid-si ... trotaid iarum, RC xxiv 194.26 . nach trotfainn re hingenraidh, Acall. 1446 . riam nochar' troitset ria fein, 2748 . do troid Ruadhan fri Díarmaitt, BNnÉ 90.1 . troidfidh gach trian rer-oile, DDána 29.13 .

trotaire

Cite this: eDIL s.v. trotaire or dil.ie/42074

n m. (troit) fighter, brawler: más troduire tusa, Content. xxiv 18 . truadaire ad' shórt, ZCP v 214.386 (Midn. Court. trodaire, v.l.).

trotán

Cite this: eDIL s.v. trotán or dil.ie/42075

n o, m. (troit) fight, quarrel, skirmish: Tuath Rátha réidh gan trodán, Top. Poems² 315 . mo thairbh throdáin thoghaidhe, CRR² 60.20 . ro marbhadh ... hi ttrodan, FM iv 934.16 . fear seasta na gcruadhthrodán, O'Gr. Cat. 356.3. Cf. minic do cuireadh ar dhá chéad trodán, | bréag ar bheagán, TD 34.15 .

trothad

Cite this: eDIL s.v. trothad or dil.ie/42076

n act of whetting (?): ic slipad a claidem ... ic tro- t[ha]dh a tuag, CCath. 4637.

? trothal

Cite this: eDIL s.v. ? trothal or dil.ie/42077

n cloch throthail ┐ dealg don sciaigh il-laímh gach ḟir `Verwitterungsstein' (p. 125), IT iii 97.6 =` sling-stone ' (Stokes), RC xii 120.6 . Cf. trochlaid and trochlaigid. See Otia ii 91 n. 1 .

trú

Cite this: eDIL s.v. trú or dil.ie/42078

Forms: trú, trotha, trotha, trutha, trothaibh, truthaibh, trúgh, thrúidh, truith, troithe

n k,m. and f. d s. trú, ZCP xii 386.34 . In Mod. Ir. also as dental stem, IGT Decl. § 21 . n p. trotha, Misc. Ir. Archaeol. Soc. i 4.9 . So regularly in Ó Bruad. n p. trotha, ii 268.10 . trutha, 282.1 . d p. trothaibh, 276.7 . truthaibh, i 50.3 . Note also n s. trúgh (trú, v.l.), i 72.17 . ? v s. a thrúidh , p. 116 n. ? g s. truith, 74.2 . Cf. n p. troithe, Duan. Finn ii 394.4 .

(a) a doomed person, one who is fey: trū quasi do-ru .i. dōig a tuitim; a verbo ruo. Vel tī-ru, ar tī tuitme atā. Vel a Troia dicitur .i. ar a mince a hairsen, Corm. Y 1237 . trūagh ... .i. āgusta dō gurab trū he dreads being `trú,' 1238 . troid ... quasi trú-ait .i. ait ī la troich, 1248 . troich .i. mairb, H. 3. 18, 531.16 . dorigni troich ṅdorchaid dé | co torchair i cath Giluáe (David and Saul), SR 6397 . am trúsa ... ó gabussa gaisced niro la imroll mo urchur cussindiu, LU 3280 ( SC 7 ). ní indóig lim cid t.¤ , BDD² 1141 . a Fhir diad ... | ... isat lomthru, TBC 3660 . ra thathaim in tan ba t.¤ , LL 133a1 . atgéoin ... in drúi for labrad E. ropad t.¤ , RC xiii 450.y . madh saeglach intí téid da fegadh tibaigh tar a bruach amach; mad tru ... ni tic tar a hor amach (of a miraculous well), Todd Nenn. 197 n. g . na dumacha derboile | a cailltib ard-Almaine, | is trū nō is methach a ngnīm | intī nosgeib fo comlīn, ZCP v 23 § 3 . cach trén bid truag no bid t.¤ , Ériu v 211.4 . a l-lá ndēdenach di sechtmain ōenaich Tailten flaith na faigbi is t.¤ issin blīadain sin is destined to die that year, ZCP xiii 372.24 . nā tuc táib ri troich `do not trust one that is fey,' KMMisc. 266.2 . crāu- dortad troch, ZCP xiii 376.13 . is ferr t.¤ iná truagān truag, Ériu ix 45 § 6 . bidh a n-inill nech is t.¤ | is bidh a n-eisinill étrú, ZCP vii 302.x ( Dánfhocail 242 ). is bec in glōir bud dū dī | fōill in trū ocus a t[h]reissi (i.e. the body), Arch. iii 238 § 4. gille as mhó d'innmhe ... | biaidh 'n-a throich ... | dá dtí go hadhbhaidh Iofruinn, DDána 35.13 . im throich bhí a haithle mh'anma, Dánta Gr.² 28.27 . ba tenm teinedh tar trocha, Leb. Gab. 100.2 . mo thruaighe na trocha nach tuigid mar thig an bás go hobann, TSh. 526 . Med. da sgeithi na bith t'aire ris uair is tru é, Ir. Texts v 7 .x .

In phrases: robud do throich `warning to a doomed man' (a futile undertaking), Triads 83 . bā robad do throich, Aisl. MC 71.20 . roba robadh do throich a thegasc, ML² 258 . Cf. t.¤ nach géabhadh gargrobhadh, PBocht 19.24 . i treib throch, Bruchst. 55 § 123 = FM ii 648.17 . ba toirm troch riana thrágud `it was the noise of one doomed before his dissolution,' Met. Dinds. iii 412.31 . ropo thurus troch fo thráig, 406.27 . iar troch togairm, Arch. Hib. ii 55 § 13.

Attrib. gen. fatal, doomed: bidba troch `a culprit fated to evil doom,' Met. Dinds. iii 172.66 (cf. Keat. ii 2102 ). cotlud troch sleep of the doomed, fatal sleep: is cotlad troch sin ar cind aigi ┐ cūanart, TBC² 2507 . a chodladh níor chodladh troch, Content. iv 59 . ba tinnabrad troch do Congal- in codla sin, MR 168.y . ropo gleō fri demna troch `it was a fight against demons of doomed men,' Death-tales 20.y . réim troch `a fatal course ,' Met. Dinds. iv 182.15 . sáethar troch, iii 376.20 . dos-berad fo thaidbsin troch `would make them seem like men doomed to death,' RC xiv 404.26 . telgun troch `the lying down of a doomed man' (cf. cotlud troch, supra), Ériu ii 56 § 6 . fo thinniu throch `in pangs of suffer- ing,' Met. Dinds. iv 94.38 . Cf. troich do thinme, Bruchst. i 21 § 44 . re h-ucht troch do timdhibhe, MR 64.6 . treabhadh troch dhúin an domhan to cultivate this world is for us a hopeless undertaking, DDána 24.14 . turchairthe troch (of a pig), Ir. Texts i 26 § 8.

(b) In more general sense of wretch, miserable person; villain, blackguard: dob í culaidh an treas troch `of the third wretch,' TD 44.8 . mairg do rothaobhuigh thú, a thruaigh, | a th.¤, a dhrochshaoghail, DDána 53.8 . t.¤ bhíos na bhastord ` scamp ,' O'Gr. Cat. 555.34. gan aonurraim ó'n troch (leg. troich ?) do'n tigerna `without respect showed by loon to lord,' Caithr. Thoirdh. 144.29 . do chur na ttroch ar merbhall, | nach tug termann da naoimh-cill, BNnÉ 148.15 . in t.¤ dhuaibhseach, TSh. 3742 . re truthaibh tréigthe an ríogh `the wretches who betrayed ...,' Ó Bruad. i 50.3 . ag leadhbadh truith `to trounce a ruffian,' 74.2 . trotha craois dochuaidh re holc, ii 268.6 .

Compds. ¤buiden: trochbuidne taeb-tolla tuath rebta (of defeated troops), Celt. Rev. iv 14.24 . ¤chalma: nír sguir dona tuathamaidecha taobhainmhecha troichchalma sin, no gur thuitedar despairingly valorous , Comp. Con C. 130.11 .

trúag

Cite this: eDIL s.v. trúag or dil.ie/42079

Forms: tróg, truag

adj o, ā O. Ir. tróg.

I Used attributively.

(a) wretched, pitiable, miserable, sad: trūagh .i. trū-āgh .i. āgusta dō gurab trū, Corm. Y 1238 . Of persons: in popul truagsa, Ml 118c5 . ar forbrissiud fir truaig `for oppressing a wretched man,' 36a32 . fri lobru trúagu, Thes. ii 328.3 . do Eoin tróg imnedach, ZCP viii 177.2 . aos trog ` invalids ,' Mon. Tall. 147.19 . a claín trúaig, LU 8569 ( FB 43 ). a midlach thruag, 8878 ( FB 67 ). dóine tróga, PH 4286 . dochum dingna mo mathar truaighi-si, TTebe 3845 . na mairtíre trógha, Aithd.D. 57.9 . Of words, sounds, etc.: cluinte mo chneit trúaigse, Fél. Ep. 314 . glór truagh do bhriathra, TD 20.25 . faoidhe na sriobh dtaidhiuir dtruagh, DDána 110.21 . ilimad do briathraibh truagha, ÉC i 79.29 . Various: ár trog ... | for slóg ... n-Israhel, SR 6499 . cath truagh `a lamentable battle,' RC xvii 234.13 . a animm thróg, PH 8184 . in bith t.¤ hi táam, Fél. Prol. 157 . ag ḟodoíre tróig, SR 3217 . temel truag (cheville), 909 .

(b) thin, lean, emaciated (of persons and animals): macer. truagh, Ir. Gl. 383 . in muc truagh ... in mucc meth, O'Don. 2417 ( Rawl. B 506, 53 ). mart meith ┐ mart truagh, RC xxix 219.22 . clērchīn tana trūag (sign of asceticism), ZCP vii 297.5 . feoil truagh muici `lean pork,' Rosa Ang. 104.4 . leis na dainibh truagha, 70.3 . go bhfásfuidh méuthus a fheóla trúagh, Is. xvii 4.

Compar.: gá truaighe treas (cheville), DDána 79.28 . cá truaighe ceas, Aithd.D. 26.5 .

As adv.: ag freagradh go truagh don cheist se, TSh. 4148.

II As subst. o, m.

(a) wretch, miserable person: do ráith a aithig in trūaig `for her vassal, the wretched one', Thes. ii 342.2 . huaitne ... friseillget troigh, Laws iv 350.x . a n-aigthe ... na t.¤ , LU 2184 ( FA 26 ). rí fial ara treise truagh on whom a pitiable person has most claim, DDána 38.26 . tógbhálaigh trógh `supporter of the indigent,' FM v 1652.4 . As ā, f. caoiniud na tróge lamenting for the poor woman, Mon. Tall. 130.17 . Frequ. in phrase trén ┐ t.¤ the strong and the weak, all, everybody: do thréon na t.¤ ni thuaraid | oenfer, SR 5071 . fir hErend eter truag ┐ trén, LU 9716 . a ndoberó ar Dīa | do thriun nō do thrūagh, Ériu ii 172 § 4 . saoi lé deirc ... fri truaghaibh ┐ trénaibh, FM ii 1008.15 . mallacht na truagh ┐ na tren ar an tí dotug an comurli-sin duit, ZCP vi 58.18 .

(b) In voc. as term of abuse or disparagement: maith a thruaíg a Duind Cualnge, TBC 1494 . `tair amach ..., a trōig, a dīabail !' ar Comgall, ZCP iii 33.2 . maith tra, a t[h]róig, Aisl. MC 71.17 . a throgu, PH 4414 . a thruaigh, nírbh é uair an uamhuin, Aithd.D. 56.23 .

III Used predicatively with copula.

(a) ol am triamain trógsa, Fél. Prol. 26 . nirba truag, SR 3295 . at trúaga na gáre, LU 2215 ( FA 29 ). oss é aithbriste tróg, LU 9112 ( FB 87 ). i flaith nime niba truag | ind luagh the reward will not be paltry, Ériu i 193.8 . robai co truag toirrseach, TTebe 4023 .

(b) In various phrases indicating sorrow, regret, fore- boding, etc. (copula frequ. unexpressed): truag gl. heu. Ml 133a8 . ba tróg, Met. Dinds. iv 60.37 . is tróg niforn- intliuchtach, SR 1238 . tróg insin `sad is that,' Wb 19b4 . t.¤ soin, a tigerna, Aisl. Tund. 95.y . truág in maten maten máirt | ros bí mac D. alas the morning! TBC 4138 . is truagh an mealladh pitiable is the deception, DDána 43.5 . With follg. clause or vn. constr.: is tróg ... maic Uisnig do thuitim, IT i 75.5 . truag ... nach rothoitius-[s]a leatsu, TTebe 3381 . truagh gurab móide mo mhíghníomh `alas ! my sins increase,' PBocht 1.20 . truagh mar tharla, TD 16.7 . is truagh gan cách mar Ua gC., 34.6 . With pron.: nach truagh mé am not I to be pitied, DDána 88.29 . och, is truagh mise, TSh. 5940 . (is) t.¤ do alas for, woe is, woe to : truag d'Ultaib ... cen sirthin a márica, LU 3536 ( SC 29 ). tróg dún ... ar popa Cūc[h]ulaind cen chobair dó pitiful our treatment of C. that we help him not, TBC² 1435 . is truag do na dáinib adeir co ru-b olc in maith woe to those who say, PH 7701 . as truagh duit ... bás mar so do imirt ormsa, TTebe 3642 . is truag duind gan E. acar n-imdidin, St. Ercuil 745 . as truágh dhamh mona ndiongna mé an soisgéul do sheanmórughadh, 1 Cor. ix 16 . is t.¤ la x x is sorry for, that; regrets: ropo thróg laiss ar mbuith fo mám, Wb 21b5 . cid t.¤ lasna bráithrea | na guidise uili, | duit, á Chríst, in tráthsa | ro gádsa mo guidi `though all these prayers seem wretched to the brethren,' Fél. Ep. 409 . is truag linni ... | an-dorinni Luciphur, SR 1427 . is truag limsa ... comorad in chatha-sa, TTebe 3231 . an truagh leó ... | mar táid Connachtaigh, TD 2.6 .

Compds. ¤aigméil: doníd casaoid truaighaigmhéil ar chruadháil na Scot ... orra ` pitiful ,' Keat. ii 6063 . dohairg- eadh go truaghaigmhéil an cine ... lé Berthus = B. vastavit misere, iii 2230 . ¤dodaing pitiful trouble: ar soerad diar trógdoidṅgib, SR 8311 . ¤lí: Rúadri mac Caite na n-ell | nírbo thruag-lí traite thall ` faint splendour ,' Met. Dinds. iii 48.2 . ¤neimél, —a, —e act of sorrowing, lamenting: ic toirrse ┐ ic truagnemel, YBL 143b11 . rogabh ag tuirsi ┐ ag truagh- neimheile, Ériu iv 51.8 . a toirrsi ┐ a truaghneimeile, St. Ercuil 1616 . ag toirsi ┐ ag truagnemela, TTebe 1014 . ¤neimélach sorrowful, lamenting: an tan ataid trúaignem- elach (sic leg.), TTebe 1122 . go tuirsech, truaghneimh- élach, Ériu v 100.35 . trua-neimelach, KMMisc. 318.11 .