cláenaid

Cite this: eDIL s.v. cláenaid or dil.ie/9308

v (cláen)

I Trans.

(a) bends, inclines, slants, tilts : clóenad clóenfatsa mo cend fair, LU 5183 ( TBC² 705 ). ro clóenad a thech conda tarla fora lethbeólu, 8382 . acht nib tairrsi do liniter no claentar provided it be not over-filled or tilted (of a ladle), Laws iii 212.12 Comm. conid annsin ro claenta Temuir `became inclined', i 6.14 Comm. ro claenadsom . . . cach mbord . . . don luing `used to strain', TTebe 1995 . in uair do chlaen a chend ┐ tuc a spirut i llaimh a athar, LB 280b42 . ro claen a rosc fora righain `bent his gaze on', St. Ercuil 675 . gur chlaen siar fura dilait é `threw him backward', ZCP vi 34.31 . ē[i]st . . . ┐ claon do cluas (inclina aurem tuam), Aisl. Tund. xxii 3 . an tí chlaonas a chluasa go nach cluin- feadh an reacht = qui declinat aures suas, TSh. 1637 .

(b) brings low, subdues : claentar fir. fadbaidther láith gaili, BDD² 1061 (` bends, perverts ', Gloss.). ro thairngir F. . . . gomadh é C. no claoinfedh an ul-piast uathmar, BNnÉ 125.20 . mór gclach do claonadh many a castle was laid low(?), DDána 91.26 . do claonadh meirge M., 85.26 .

(c) makes crooked; slants : go tard beach dib a neim for mo leth-rosc-sa, gura claen mo shuil, MR 34.12 (poss. intrans. Cf. Keat. Poems 342 below ). h'abhra ná cláon chugam-sa `send no slant looks at me', Ériu ix 8.80 . ? Here: taise nó gur chlaon an gcéibh / ní léir re taobh caise an chúil `till it makes his hair lie down', Magauran 3953 .

(d) Fig. violates, perverts, inclines, leads astray; brings down ; cia rochlainsat in cardes though they had violated (God's) covenant, Rawl. 76a8 (Adam and Eve). nad claen coicert coimdiu Lord who does not pervert decision(?), Laws i 10.17 . ram cloensatar mo pecctha, Laud 610, f. 6b (cited Plummer MS. notes). comēt dam mo chride / . . . . / dūthracht nachat-clāine (? leg. nachid-) may no (evil) desire lead it astray(?), ZCP vi 259 § 5 . cloenbrethach . . . .i. claonaidh a bretha, O'Dav. 690 . claontair gach uaill dá háirde, DDána 121.19 . dunadh claen . . . idhudh claenas re c[h]eli iad, IGT Met. Faults § 145 (i.e. the `i' in `Martain' destroys its correspon- dence with `tangadar'). dá gclaonadh sibh an seanchas `if you pervert facts', Content. vii 11 . cláonuid ar ccláonta ┐ ar miana go nethibh aimsiordha inclines, RSClára f. 156b .

(e) strays from, renounces, rejects : ag an gcléir do chlaon a gcuing `who rejected their obligation' (of schismatics), Keat. i 60.17 . ó do cláonadh a chuíng chrábha leis an ochtmhadh Hannráoi, Párl. na mB. 3782 .

II Intrans. bends, bows, inclines : ro claon Ere de sin has been brought low, Cog. 262.9 . a chros 'n-ar chlaon a cheann whereon His head drooped, Aithd.D. 58.20 . an uair éagfair-se . . . / claonfaidh do chlaon-dearc will become distorted(?), Keat. Poems 342 . ro-ionnsaigh an cath go cían / dar chláon a c[h]onn [i]s a chíall `were deranged', Buile S. 6.x . do chlaon oireachas Éireann / de sin, DDána 85.27 . Note also: an té chláonas le na shúil `that winketh with the eye', Prov. x 10 .

Freq. with follg. prep.: claontar ar uathadh, TBC St. 2088 (= cloentar go ar uathad, TBC 2354 ). Cf. do neoch . . . ar nach gclaontaoidhe cath against whom no battle was ever turned, ML 86.17 . cu . . . nach leicedh a omon claenad fora dhliged, ar ni claenad-som for nech ar bhith `fear of him prevented his law from being perverted, for he did no wrong to . . .', Marco P. 126 . a chara ar ar chlaon an bioth (to the Lord), DDána 20.26 . ní chlaon rinn deataigh dá druim (of a house) does not waver, 119.24 . robheag dom chuimhne nár chlaon that have not left my memory, Ó Bruad. iii 212.10 . an farraire stáit go brách dá rígh nár chlaon, Párl. na mB. 2287 . T. . . . / dá cclaon gach dair, Ériu xvi 134 § 39 . do claen R. docum a companach, Fier. 195 . tusa ní claonfa chum lethtruim you will not incline, SG 35.16 . ionnas nach claonmaois dochum peacaidh, Parrth. Anma 569 . scarthain risin slóg saer suthain / nachar chlaen re clethaib, SG 353.6 . do chlaon leam tar a reacht ríogh `inclined to save me, spite of His royal law', Aithd.D. 84.14 . rí caomh isan gcrann céasda / ler chlaon éasga ann uasda towards whom the moon above them bent(?), 56.12 (`faded away'). do bennaigh an Macamh he . . . ┐ do claen o n-a mathair cuigi, Smaointe B.Chr. 808 . mallaighthe an chuidechta chláonus óna n-aithentaibh that deviates, RSClára f.45b . claon ón olc = declina a malo, TSh. 7564 . Luteár nar claon o bhréig, O'Hussey TC 240.10 . do chlaonadh ó ghrás Dé, Heb. xii 15 .